DESAFIO 7 - O índio veio visitar a cidade
ou
O homem branco foi visitar a aldeia
Que tal criar uma história de um índio que veio visitar a cidade, ou de um homem branco que visita uma aldeia?
Faça-o introduzindo alguns termos do vocabulário indígena, mas não exagere sob risco do leitor não entender o que você disse.
Aqui poderá ser encontrado um dicionário Tupi Ilustrado.
E neste outro link, veja algumas palavras de vocabulários indígenas de algumas tribos: https://www.dicionariotupiguarani.com.br/
Envie seu conto para este e-mail:
desafiosdeescritacriativa@gmail.com
No assunto: DESAFIO 7
Não esqueça de me dizer seu nome, de onde você é, e sua idade.
Seu conto será postado neste blog.
E neste outro link, veja algumas palavras de vocabulários indígenas de algumas tribos: https://www.dicionariotupiguarani.com.br/
Para ajudá-lo vamos postar abaixo um dicionário contendo algumas palavras do vocabulário indígena africano:
DICIONÁRIO TUPI GUARANI DO POVO DE ARUANDA
A
Aaru: espécie de bolo preparado com
um tatu moqueado, triturado em pilão e misturado com farinha de mandioca.
Abá: Veja auá Ababá: tribo tupi-guarani que habitava as cabeceiras do rio Corumbiara(MT). Abaçaí: a pessoa que espreita, persegue, gênio perseguidor de indígenas, espírito maligno que perseguia os indígenas, enlouquecendo-os. Abacataia: peixe de água salgada, parecido com o peixe-galo. Abacatina: Veja Abacataia. Abacatuaia: Veja Abacataia. Abacaxi: fruto cheiroso. Abacutaia: Veja Abacataia. Abaetê: pessoa boa, pessoa de palavra, pessoa honrada. Abaeté: Veja Abaetê. Abaetetuba: lugar cheio de gente boa. Abaíba: noivo, namorado. Abaité: gente ruim, gente repulsiva, gente estranha. Abanã: (gente de) cabelo forte ou cabelo duro. Abanheém: Veja Avanheenga. Abanheenga: Veja Avanheenga. Abaquar: senhor (chefe)do voo. Abaré: Veja Avaré. Abarebêbê: de homem distinto que voa, o padre voador. Abaruna: Veja Avaré. Abatí: milho, plantação de milho. Abatiy: vinho de milho. Abequar: Homem que voa. Abirú: cheio, repleto, farto, gordo, cheio de comida. Aboçápecaú: nome de numa taba encontrada na ilha pelos primeiros conquistadores. Aboçá é corrupção de Imbiaçá que vem de Mbé – açaba – a saída do caminho, o porto; peca significa pato e U significa, água, rio. Donde temos: Aboçá-peca-u ou Mbê-açaba-peca-u que se transformou no Massiambú. Dos nossos dias e que interpretamos caminho do rio do pato. Abói: minhoca. Abunã: Comida com ovos de tartaruga da Amazônia. Abuna: Veja Avaré. Açã: Gritar. Acag: Veja Acanga. Açaí: fruta que chora, fruta de onde sai líquido. Acamim: uma das espécies de pássaros; uma das espécies de vegetais. Acanga: Cabeça. Acangatara: Cocar, enfeite de cabeça, espécie de coroa de penas de cores vistosas, usada nas festas das tribos. Acará: Denominação da garça-branca. Acará: garça, ave branca. Açarai: de rio do acará ou cará. Acarai: Veja Acaraú. Acarapeba: Veja Carapeba. Acarapéua: Veja Carapeba. Acarapeva: Veja Carapeba. Acaraú: rio das garças. Acauã: Língua Tupi. Ave que mata as cobras e sustenta com elas seus filhos. Acemira: o que faz doer, o que é doloroso (moacir). Acir: Veja Acemira. Acre: Vem de Áquiri, touca de penas usada pelos índios manducurus. Açu: grande, considerável, comprido, longo. Acutia: nome de uma taba indígena que existia onde é hoje a capital de Santa Catarina no lado continental. Vem do nome dado pelos guaranis ao animal roedor, conhecido vulgarmente por Cutia. Adjuloná: Assobios de folhas de buriti, entre os índios Carajás. Aêté: Veja Anête. Aguaniranga: bracelete com penas. Aguapé: redondo e chato, a vitória-régia, plantas que flutuam em águas calmas. Aguará: Veja Guará (2). Aguarachaim: de o devorador ágil. Aguaraçu: Veja Guara (2). Aiaiá: Veja Ajaja. Aíba: Mau, ruim. Aimara: Arvore, araçá-do-brejo. Aimará: túnica de algodão e plumas, usada principalmente pelos guaranis. Aimiri: Veja Aimirim. Aimirim: formiguinha. Aipim: de raiz enxuta, mandioca mansa. Airequecê: Veja Iaé. Airumã: estrela-d’alva. Airy: uma variedade de palmeira. Aisó: formosa. Aîtataka: bater o queixo de frio. Aîuba: maduro (fruto amarelo). Aîubyka: enforcar. Aîupuara: amarrar pelo pescoço. Aiyra: filha. Ajajá: colhereiro (espécie de garça, de bico comprido, alargado na ponta). Ajeru: Veja Ajuru. Ajuá: fruta com espinho. Ajubá: amarelo. Ajucá – Festa de Jurema, entre os indígenas. Ajurapéa: vem de Ajur-û pescoço escuro – nome de uma casta de papagaios e pê-caminho. Logo caminhos dos papagaios. Ajuru: árvore de madeira dura, com frutos de polpa comestível. Akag: Veja Acanga. Akãí: gravetos. Akaîu: caju, ano (os índios contavam anos, tomando como base o aparecimento do cajú). Akaîui: vinho de cajú. Akaîuti: castanha de cajú. Akangatu: memória, lucidez, inteligência. Akitãi: baixo, baixa estatura. Aleto: Veja Abacataia. Amana: Veja Amanda. Amanaci: Veja Amanacy. Amanacy: a mãe da chuva. Amanaiara: a senhora da chuva ou o senhor da chuva. Amanajé: mensageiro. Amanara: dia chuvoso. Amanda: chuva. Amandy: dia de chuva. Amao: Personagem divina que ensinou aos indígenas Camanaos, do Rio Negro, Amazonas, o processo de fazer beiju, tapioca e farinha de mandioca. Amapá: ama’pá – árvore da família das apocináceas (Parahancornia amapa),de madeira útil, e cuja casca, amarga, exsuda látex medicinal , de aplicação no tratamento da asma, bronquite e afecções pulmonares, tendo seu uso externo poder resolutivo e cicatrizante de golpes e feridas. Amary: uma espécie de árvore. Amatirí: Veja Amãtiti. Amãtiti: raio, corisco. Amazonas: Nome de mulheres guerreiras que teriam sido vistas pelo espanhol Orellana ao desbravar o rio. Porém, para alguns historiadores, vem de amassuru, idioma Tupi, Águas retumbantes. Amberé: lagartixa. Ambûá: centopéia. Amendoim: de fruto enterrado. Amerê: fumaça. Ami: aranha que não tece teia, espremer. Amó rupi: ao contrário, às avessas. Ámo: Algum. Amongûy: emplumar o corpo de. Amopira: precipicio. Amosobaindaba: o outro lado do rio, a outra margem. Amuara: Algum dia. Amundaba: aldeia vizinha, arrebalde. Amyipagûana: antepassado. Amyniîu: algodão. Amyri: finado, defunto (forma afetiva). Anaantanha: Imagem do diabo. Tanha, figura e Anaan, diabo. Anacê: parente. Anajé: gavião de rapina. Anama: família, parente, raça, nação. Anama: grosso, espesso. Anamí: uma das espécies de árvores. Anãmiri: anão, duende. Ananã: Vejae abacaxi. Ananas: o Veja abacaxi. Anauê: salve, olá. Andirá: morcego. Andira: o senhor dos agouros tristes. Anduba: (Verbo) Perceber. Sentir. Anequim: de espécie de tubarão. Anête: Elevado, elevadíssimo. Angá: afeição, ternura. Anga: Alma. Angá: expressão de surprêsa agradável, oh que bom!. Anga: sombra, abrigo, alma. Angaba: assombração. Angaba: exprime compaixão (coitado!). Angatu: alma boa, bem estar, felicidade. Angoera: Fantasma, visão, imagem, Tupi-Guarani. Angu: de papa de farinha. Angûera: espírito, alma penada. Angûeraso: espantar, atemorizar, aquilo que apavora. Anha: dente. Anhãi: na ponta, no cabo. Anhana: expelido, empurrado. Anhangüera: diabo velho. Anhapoã: presas, dente canino. Anhato-mirim: Ilhote onde se levanta o forte de Santa Cruz , vemos também escrito Inhato Prazeres Maranhão , dá para este vocábulo a significado de cão, mas como não encontrei nenhum vocábulo em tupy-guarani em que possa me basear para afirmar isso. prefiro a tradição popular que diz que a palavra Anhatomirim não seja escrita como cão pequeno. Mas seja escrita como aanhan ou anaann to mirim Diabo ilha pequena (pequena ilha do diabo). Anhima: de a ave preta. Anhó: só, somente. Anhubana: abraçar. Anhuri: colo, estreito no meio. Aninga: arrepio, arrepiar-se. Anomatí: além, distante. Anonga: agourar, prognosticar. Antã: forte, ágil, esperto. Anu: de o aparentado. Aondê: coruja. Apamonama: misturar, remexer. Apatuiá: secar. Apé: caminho, trilha. Apearõ: entocaiar, esperar escondido. Apeasaba: pontilhão, passarela. Apecatu: o bom caminho. Apecu: Veja ape’kü. Apecum: Veja Ape’ku. Apeîara: guia (conhecedor dos caminhos). Ape’kü: brejo de água salgada (à borda do mar) croa de areia feita pelo mar. Apenunga: onda. Apeoka: descascar, desentortar. Apepu: som de coisa oca. Apepûera: casca de concha. Apererá: raso, igual, tosado. Apeterei: de Rio do meio. Apiçá: Atenção. Apichai: crespo, enrugado. Apicu: Veja Ape’kü. Apicum: Mesmo qeu Ape’ku. Apoena: aquele que enxerga longe. Apuama: que não para em casa, veloz, que tem correnteza. Apuava: de o saltador. Apué: longe, distante. Apyrytá: armação de cumeeira. Apytama: feixe, molho, ramalhete. Aquíri: Perna. Arabé: barata, besouro. Araçá: de fruto de época, tempo. Aracambé: cachorro-do-mato, o cachorro vinagre. Aracangüira: Veja Abacataia. Araça-pitanga: de Araçá vermelho: Araçary: Veja Arassary. Araçatuba: de muito araçá, araçasal. Aracê: aurora, o nascer do dia, o canto dos pássaros (pela manhã). Aracema: bando de papagaios (periquitos, jandaias, araras), bando de aves. Araçóia: Saia de plumas de ema que os Índios usavam ao redor da cintura em certas cerimônias. Aracu: Na astronomia indigena do Amazonas, e o grupo de estrelas que forma a empunhadura da espada do Orion na constelação do mesmo nome. Aracuam: de o papagaio esguio. Aracy: a mãe do dia, a fonte do dia, a origem dos pássaros. Araguari: de rio do esconderijo dos papagaios. Aram: sol. Arani: tempo furioso. Arapari: 0 Cruzeiro do Sul, para as tribos indígenas do Rio Solimões. Araponga: de o papagaio que soa estridente. Arapuã: abelha redonda. Arapuca: de colher aves ,armadilha para aves, construindo numa pirâmide de gravetos de pauzinhos ou lasca de bambu. Araquan: Veja aracuam. Araquari: este nome vem assim grafado em antigos mapas: Lecori, Ancori, Lencori, Araracari, Aracori, Araquari, penso que a grafia mais exata é a ultima. Temos então; . Ara- papagaio, quara – buraco.esconderijo e Y, água rio; logo rio do esconderijo dos papagaios. Arara: de aumentativo de ará papagaio, papagaio grande. Ararama: Veja Araruama. Araranguá: este nome aparece pela primeira vez no mapa de Clemente Jough ( 1640 ) grafado , Aremangar e depois, em outros, Ararariga , Aranga , Areronger , Auronga , Araranga, Jerongoa, etc. Vem, pois, de Arara especie de papagaio e gua ou goá , vale baixada , bacia; logo vale dos papagaios. Ararapari: È a enxó indígena. Araraquara: de buraco esconderijo, ninho, logo – esconderijo dos papagaios. Araraúna: arara preta. Ararê: amigo dos papagaios. Araruama: terra dos papagaios. Ararúna: Veja Araraúna. Arassary: variedade de tucano. Arasy: estrela d’alva, madrugada. Arataca: de armadilha de papagaio. Aratama: Veja araruama. Araticum: de vaso da bago de fruto (Veja urucum). Aratingaúba: de arvore do papagaio branco. Aratinguá: de papagaio de bico redondo. Araúna: ave preta. Araxá: lugar alto onde primeiro se avista o sol. Aré: 0 Noé dos indígenas Tupi-Guarani. Arebá: demora. Arebo: cada dia. Areté: dia festivo. Ári: Em cima. Arioca: de casa, ninho de sapo. Ariranha: de manchada de vermelho. Aririu: Veja Iririu. Ariu: Veja Iririu. Aroeira: de arvore velha. Aroui: de rio do sapo. Aru-Apucuitá: Remo de aru, assim chamavam os indígenas do Rio Negro. Aruça: de caranguejo. Aruru: Tristonho. Asema: grito, gritar, gritador. Assurini: tribo pertencente a família linguística tupy-guarani, localizadas em Trocará, no rio Tocantins, logo abaixo de Tucuruí/PA. Atã: Veja Antã. Ataendy:chama. Ataendyuru: castiçal, lamparina. Atagûasu: fogueira. Ataîru: companheiro de viagem. Atauúba: flecha incendiária, foguete. Ati: gaivota pequena. Atiaîa: raio de luz, que reflete luminosidade. Atiati: gaivota grande. Aturasá: Branco que casava com índia. Auá: homem, mulher, gente, índio. Auaiú-aiapé: Bate-Pé. Auati: gente loura, milho, que tem cabelos louros (como o milho). Auçá: de Caranguejo. Aupaba: Terra de origem. Avá: Veja auá. Avanheenga: língua de gente, a língua que as pessoas falam. Avaré: amigo, missionário, catequista, senhor de preto, padre. Avati: Veja Auati. Awa: redondo. Awañene: Veja avanheenga. Awapé: Veja Aguapé. Awa’ré: Veja Abaré. Awaré: Veja avaré. Ayayá: Veja Ajajá. Aymberê: lagartixa. Ayty: ninho. Ayurú: Veja Ajurú |
B
Bá: Pleno, cheio.
Babacutaia: Vida Aracanguira. Babaka: virar, voltar-se, revirar; retorcido, a vulva. Babaquara: tolo, aquele que não sabe de nada, Também Morador do refugio. Babitonga: este nome vem escrito, Bapitanga pela primeira vez no mapa de Pere Coronelli em 1648. Nos seguintes: Bepitanga , Pepitanga, Babytonga, etc. Teceram sobre ele historias e lendas mas na minha opinião este nome provém da ilhota Itapitanga. De ita pedra e pitanga vermelho; temos então. pedra vermelha. Babui: de palavra híbrida De bambu e Y rio do bambu. Bacopari: de deposito d’água. Bacucu: de espécie de marisco. Bacuri: de rio da coisa quente ou, talvez, de pau fino. Baguaçu: de fruto grande. Bagual: de o que é mortal. Baiacu: de o bicho quente. Baíra: Entidade civilizadora dos indígenas parintintins ou cauaiás, do Rio Madeira, no Amazonas, de raça Tupi. Ensinou a pesca com sangab (visco). Bambae: o que é torcido. Banga: torto, virado. Bapo: chocalho usado em solenidade. Baquara: sabedor de coisas, esperto, sabido, vivo. Barauna: de madeira preta. Batarra: grande, forte. Batinga: de madeira branca. Batoque: Pedra de beiço, ou cilindro de pau, pedra resina, que os indígenas colocavam no lábio inferior. Batovi: de Rio da cana verde. Batui: Veja Batovi. Bau: de oco, vazio. Becuiva: de arvore de fruto quente. Beijú: de bolo de mandioca torrada, o enroscado. Beîu: pão, bolo. Beraba: brilhar, resplandecer; brilhante; resplandecente. Berimbau: de Morro furado. Biaça: lê-se este nome pela primeira ver em Hans Staden; no mapa de Clemente de Jonghe ( 1640 ) designa o porto da Laguma. Nos seguintes lemos: Ibuasup , Biassa Ibiaçá e Birasuera vem de Mbê ou pê caminho, trilho, Açaba ou Aça atravessar, cruzar. O passo, o porto. Biboca: de lugar, casa acanhada, casa de barro, moradia humilde. Biguaá: de ave aquática. Biguaçu: de Biguá grande, também pode ser uma árvore. Biquara: Veja Baquara. Biraquera: de dormida do peixe. Bituva: Veja Imbituba, Embetuba. Bôca: de um buraco no chão, para jogar bolinha de gude, furo. Bocaina: de entrada do mato Boipatiba: deve e ser o atual Mampituba que nos mapas antigos vemos assim escrito Iboipitinni , Ibepetuba , Iboipitinhi Iboypetinhi vem de Mboi cobra, peti casca, escama, tin ou tinga branco e y agua, rio. Logo: rio da cobra de escama branca. Boitata: e cobra de fogo.(Mboi-tata). Bora: Particípio; indica contrariedade. Boré: Flauta de osso. Botiá: de variedade de coco muito comum no litoral Catarinense. Botiátuba: de lugar de muito coco Botiá. Botuca: Veja mutuca. Bracatinga: de arvore de folha branca. Brejauva: de Arvore cujo o fruto abre. Bruaca: de saco de couro, cesto de erva.(mulher velha ?). Bucaraim: de rio da cobra escamosa. Bucica: de cão pequeno. Bucui: de rio da areia fina. Bugre: denominaçao dada pelo povo aos selvicolas. Julga o Ilustrado P. Teschaner que este vocábulo provem da antiga palavra francesa Bougre que significava sodomita. Buiagu: de terra quente. Bupeba: de terra plana, planície. |
C
Caá: mato, folha.
Caapii: Veja Capim Caapora: Veja Caipora Caapuã: Veja Caipora Caba: marimbondo, vespa Cabanheém: Veja Avanheenga Cabiru: de rio da coruja. Caboclo: de tirado do mato, sertanejo. Caboclo: procedente do branco, mestiço de branco com índio, cariboca, carijó, antiga denominação do indígena, caburé , tapuio, atualmente, designação genérica dos moradores das margens dos rios da Amazônia. Cabore: Ave noturna, de pio ululado, tida como agourenta pelos indígenas Cariris. Cabreuva: de fruto da coruja. Cabriuna: de ma-to de casca preta. Cabrué: de a coruja Caburé: Veja caboclo Cachumba: de Inflamação das glândulas salivais. Caci: Dor. Cacira: vespa de ferroada dolorosa Çaçuena: Sacuena Caçula: de o filho mais novo. Cacupé: de caá folha de arvore, o mato, e cupê atras, apoio, costa, logo: costa do mato, atras do mato. Caetê: de mato virgem ou verdadeiro. Cafundó: de sitio escuso. Cafuné: de estalido que se da com as unhas na cabeça de alguém que se cata. Cafuzo: Veja Caboclo Caiacanga: de cabeça de bugio (espécie de macaco). Caiacanga-açu: de cabeça de bugio grande. Caiacanga-mirim: de cabeça de bugio pequena. Caiana: de variedade de cana de açúcar. Caiçara: Cerca feita pelos indígenas em torno da taba (vila indígena). Caingangue: grupo indígena da região Sul do Brasil, já integrado na sociedade nacional, cuja língua era outrora considerada como jê , e que hoje representa uma família própria, coroado, camé, xoclengues. Caipira: de o vergonhoso, roceiro, aldeão. Caipora: aquele ou aquilo que (vive ou mora) no mato. Çaira: de olhos pequenos. Caité: Veja caeté. Caitétu: de dente aguçado. Cajuru: de entrada do mato. Calundú: de mau humor, cabeça esquentada. Calunga: de boneca, negro, cabeça preta. Camb: leite, líquido do seio, peito, teta, mamica. Cambacica: de peito liso. Cambajura: de matagal rijo. Cambirela: De cambir-reya – muitos seios ou dorsos empolados, em alusão talvez ao grande numero de picos da serra do mar. Cambirera: Veja Cambirela Camboatá: de mato que serpenteia. Camboi: de rio das vespas. Camboim: de folha, mato. Camborim: de rio do robalo. Camboriu: de rio onde corre o leite. Cambucá: de vem de folha mato e que estoura. Cambui: de o Veja camboim. Cambuquira: Broto de abobora. Camburé: de coruja. Camé: subtribo do grupo caingangue. Camuá: palmeira de caule flexível, cheia de espinhosos. Camu-camu: fruta pouco conhecida que possui grande quantidade de vitamina C. Canema: de folha fedida. Cangica: de grão mole ou cosido. Cangicassu: de grão grande cosido. Cangua: de cabeça redonda. Canguari: de rio do extremo. Cangueiro: de cabeça velha, caveira. Canhanha: de roncador. Salema. Canhenha: de mato que rumoreja (resmunga). Caninana: de seco e riscado. Canitar: Cocar. Canjica: de papas de milho branco, dentes, grão mole. Canoa: embarcação a remo, esculpida no tronco de uma árvore; uma das primeiras palavras indígenas registradas pelos descobridores espanhóis; montaria (designação atual usada pelos caboclos da Amazônia); (ubá). Capanema: de mato ruim, imprestável. Capão: de ilha de mato. Capenga: pessoa coxa, manca. Capim: de folha miúda, mato fino, folha delgada. Capinar: de pelar o mato, despir de folhas (carpir). Capitinga: de folha miúda branca. Capivara: de o comedor de capim, o Herbívoro. Capivari: de rio da capivara. Capoeira: de mato velho, extinto. Capororoca: de mato barulhento. Capororora: de variedade de anta. Cará: de acará (peixe) escamoso. Pode também vir de cará, raiz tubérculo. Caraá: de a semente do cará. Caracambé: peixe-galo-do-brasil. Caracú: de medula óssea. Raça de gado. Caracuva: de piolho de galinha. Caramona: de arbusto. Caranha: de o acará falso. Carapeba: de o acará chato, tipo de peixe de rio Acará ou simplesmente cará Carapiá: de o cara pintado. Carapicú: de acara comprido, peixe também conhecido como Escrivão. Carapinha: de cabelo crespo de negro. Carapitanga: de acara vermelho. Caratinga: de acará branco. Caraú: de Rio do acará. Carauna: de folha preta. Cari: o homem branco, a raça branca. Cariboca: Veja caboclo.
Carijó: procedente do branco, mestiço, como o galináceo de penas salpicadas
de branco e preto, caboclo, antiga denominação da tribo indígena guarani ,
habitante da região situada entre a lagoa dos Patos(RS) e Cananéia (SP),
carió, cário, cariboca, curiboca, caburá, tapuio.
Cariman: de massa de mandioca. Carió: Veja carijó. Carioca: de casa de branco, fonte de água. Cariru: de folha grossa. Caroba: de folhar amarga. Caroceira: de raspas de mandioca. Carrancho: de o que arranha. Carrapicho: de espinho comprido. Càruru: Veja Carirú. Cascavel: Veja Bapo. Catagua: Veja Catigua. Catapora: de fogo que irrompe (espécie de varicela). Cateretê: de estalar (dança). Cateta: de variedade de anchova. Cati: bem, bastante, muito. Catiá: Veja Catiguá. Catiguá: de folha riscada. Catinga: de mato branco. Catú: Veja Cati. Caturrita: de pequeno, anão. Cauna: Veja Carauna. Caverá: de folha brilhante, luzidia. Cê: Canta. Ceará: Vem de Siará, “Canto da Jandaia”, um pequeno papagaio. Ceci: Mãe. Céia: Gente. Cendira: Irmã. Ceriu: de rio do siri. Chacharra: de variedade de gaturamo. Chanchere: Veja Xanxere. Chapecó: de donde se avista o caminho da roça. Chimbé: de diz-se do boi cujas aspas encurvadas quase tocam a testa. Chipa: guloseima feita de polvilho e queijo, também usada no Paraguai. Chiripá: de espécie de cinto. Chiú: Choro. Chopim: de Conhecido também por Vira-bosta. Cica: de resinoso. Cipó: de fibra que se apega. Cipoai: de cipó áspero.
Coandu: de o que corre na roça. Espécie de ouriço.
Coaraci: O sol, no idioma Tupi, ou nheengatu. De coá, este, ara, dia, ci, mãe
deste dia, a explicação da origem da luz diurna.
Guaraci, uma teogonia indígena, escreve que o sole o criador de todos os
viventes, sujeitos a Coraci, com o domínio sobre os seres privativos de sua
jurisdição, vivem Anhanga, protegendo a caça do campo, Caapora, a do mato,
Guirapuru, os pássaros, Uauiara, os peixes. A irmã e esposa do Coaraci a
Jaci, a Lua, tendo semelhantemente sua corte, com funções idênticas as do seu
irmão.
Coati: de o riscado. Çoba: a cara. Rosto. Coema: Já é dia. Manhã. Amanhecer. Coivara: de limpa de roça (queimada para roçar). Congonha: de erva que sustenta. Copaiba: de arvore da formiga. Copiuba; Veja Copaiba. Corcoroca: de o que ronca. Cotegipe: de rio torto ou sinuoso. Cotia: Veja Acuti. Cotuba: de muita carne (forte nutrido). Cricri: de pequeno gavião. Cuangueri: de rio da careira. Cubatão: de elevação; terra montanhosa. Cuera: de velho, antigo, o passado. Cui:Farinha bem fina. Cuia: de a farinha, o pó (vaso feito de catuto). Cuica: Espécie de rato grande com o rabo muito comprido , semelhante ao canguru tambem pode ser um instrumento de percussão feito com um pequeno cilindro em uma de cujas bocas se prende uma pele bem estirada. Cuité: de vaso verdadeiro. Cumbata: Veja Camboata. Cunhã: Linguarudo. Mulher. Cunhaduva: de a canoa da mulher Cuore: Já Agora. Cupe: de atrás, costa. Cupendipe: Indígenas de asas que os apinajés diziam existir no Alto Tocantins. Cupim: de cupi a formiga. Curiboca: Veja caboclo. Curitibanos: de Pinheiral. Curumim: menino. |
D
Damacuri: tribo indígena da Amazônia.
Damanivá: tribo indígena de RR, da região do Caracaraí, Serra Grande e serra do Urubu. Deni: tribo indígena aruaque, que vive pelos igarapés do vale do rio cunhuã, entre as desembocaduras dos rios Xiruã e Pauini, no AM. |
E
Eçá: Olho. Os olhos. Ver. Espiar.
Eçabara: o campeador. Eçaí: olho pequeno. Eçaraia: o esquecimento. Echar: de ver, avistar. Ecó: Ser. Emba: de oco vazio. Embaré: de oco, diferente. Embau: de rio oco, vazio. Embauba: de arvore oca. Embira: de casca de arvore. Embiraça: de casca grossa. Embituba Veja Imbituba. Emburuiana: de o umbu falso. Encoivarar: de fazer queimada. Enduapes: Mantos de penas. Era: Veja Cuera. Erê: de campo. Esgarabataba: A zarabatana, um tubo geralmente feito de taquara, com o qual assopravam setas envenenadas. Espiar: de ver, olhar. Espôcar: de saltar, arrebentar. Essomerie: de chefe pequeno. Etá: Verdadeiro. Etê: bom, honrado, sincero. Eté: Veja Etê. |
G
Galibi: tribo indígena da margem
esquerda do alto rio Uaçá (AP).
Gambá: peito oco Garapa: Caldo de cana. Garapéba: Veja carapéba. Garatéa: nome de um busca-vidas. Garopaba: Este nome vem grafado – Cahopapaba na carta de Turim, 1523 e pela primeira vez. Nas seguintes Assim : Upaua, Upaba, Guarupeba, etc. Vem de Igara canoa e upaba lagoa; lagoa da canoa. Gaturamo: de bom pressagio. Gaúcho: de cavaleiro. Gê: Veja Jê. Genipapo: de que serve para pintar. Gereva: de chato ou mancha-da. Geribá: nome de um coqueiro. Gericua: Tartaruga Geriva: de o que tem fruto em cacho. Gerivatuba: de o que tem fruto de cacho, Palmeira. Gi: de o machado. Giguaçu: de machado grande. Girao: de armação de paus. Gitirana-boia: de cigarra cobra. Goia: de gente semelhante. Goiaba: de sementes juntas. Goiás: Do Tupi gwaya, nome dos índios guaiás, gente semelhante, igual. Goio-coió: que vem de água do rio. Goio-en: de que vem de rio fundo. Goitacá: nômade, errante, aquele que não se fixa em nenhum lugar. Goivira: de peixe igual. Gracharim: Veja Aguarachaim. Grandiuva: de arvore de talo farpado. Grão-Pará: palavra Híbrida. Pará vem o coletor dás águas, mar. Grapicica: de madeira de casca lisa. Gravatá: de o escamoso ou palmeira rija, dura. Gua: de vale. Guabiroba: de fruto de comer amargo. Guabiruva: Veja Guabiroba. Guacá: de folha redonda. Guaçu: de grande. Guaiá: Veja goia. Guaiaca: de cinto de couro. Guaiba: de o chefe dos berradores, bugio. Guaivira: de peixe Manso. Guamambaca: de o vale que cerca o céu. Guamirim: de vale pequeno. Guampa: aspas de boi. Guanandi: de arvore oleosa. Guandú: de a que Corre ligeira. Guapari: de arvore torta. Guapeva: de folha chata. Guapuan: de pau redondo. Guaquari: de acari redondo (peixe). Guará (1): ave das águas, pássaro branco muito comum nos manguezais. Guará (2): o que devora , mamífero (lobo) dos cerrados e pampas. Guara: Senhor. Guaraci: O sol. Guaracica: de pau resinoso. Guaraetá: de arvore verdadeira, madeira legitima. Guaraguatá: Veja Gravata. Guaráipu: de refugio que surge, Variedade de abelha. Guarajuba: de pau amarelo. Guarajuva: de Veja guarajuba. Guaraní: guerreiro, lutador. Guarapere: de pau traçado. Guarapicica: Veja grapicica. Guarapuruma: de arvore cujo fruto rumoreja. Guarapuvu: de canoa que brota do chão. Guarás: de ave aquática. Guaratinguetá: reunião de pássaros brancos. Guarauná: de guará preto; ou madeira preta. Guariní: guerreiro, lutador. Guaritá: de pedra do guará. Guarupiú: de mosquito escarninho. Guasca: de tira de couro, correia. Guatambu: de pau sonoro. Gu-ê-Crig: E um herói popular indigena Guaiacuru. Gui: o grande vale. |
H
Herá: Instrumento musical de sopro dos
indígenas parecis. Mato Grosso.
|
I
I: água, pequeno, fino, delgado, magro.
Ia ia: Outra forma de dona, senhora. Iabaquara: Veja jabaquara. Iacamim: Veja jacamim. Iaciara: O dia de luar. Iaé: Lua. Iamí: noite. Iandé: a constelação Orion. Iandê: você. Iapuçá: Japuçá Iara: Veja Yara. Iarateguba: de onça amarela. Iba: ruim, feio, imprestável. Ibi: terra. Ibira: madeira, árvore. Ibiraquera: Veja Biraquera. Ibitinga: terra branca. Ibituruna: de nuvem negra. Ica: Trombeta dos indígenas Bororos, do Mato Grosso, produzindo um som grave, com que acompanham ritos religiosos e cerimônias funebres. Içara: de esteio, tronco de arvore. Icicaribá: de fruto resinoso. Icó: Ser, estar, viver. Iê: Veja Jê. Ig: água. Igaçabas: Urnas funerarias. Igarapé: de caminho da canoa. Igararetés-Igaras: Troncos de arvores. Igarité: de canoa de vulto. Igaropaba: Veja Garopaba. Iguaçu: água grande, lago grande, rio grande. Iguara: Veja Guara(1). Iguarapé: de o caminho dá canoa. Iguatemi: de rio sinuoso. Ilapocú: vem de pedra comprida. Íma: Sem. Imarui: vem de mosquito. Imbauvão: Veja embauba. Imbé: de planta ras-teira. Imbeuvaçu: de grande arvore oca. Imbituba: lugar de muita planta, trepadeira. Imerim: de rio pequeno. Inchu: de mel de abelha rugoso. Indaiá: um certo tipo de palmeira. Indaial: de a palmeira. Inhambú: de o que levanta o vôo rumorejando a perdiz. Inhanguera: Veja anhanguera. Inhapum: Veja Inhambu. Inquirim: de morro do sossego. Intanha: Variedade de sapo. Ió: Procedente. Ipanema: e rio ruim, imprestável, lugar fedorento. Ipê: de arvore distinta. Ipêaçú: de arvore distinta grande. Ipi: o primeiro, a primeira vez. Ipitanga: rio vermelho. Ipú: a fonte. Ipura: Cheio. Ira: Veja Japira. Iracema: lábios de mel. Irai: Veja irani. Irakitã: Veja AKitãi. Irani: de rio do mel. Irapuã: mel redondo. Irara: de o papa mel. Irati: Veja Irani. Iriribá, Ariribá: de fruto que amarga. Iririu: de rio da ostra. Irob: de amargo. Irupé: a vitória régia. Ita: pedra. Itacolomi: de o filho ou o menino de pedra. Itacorai: Veja Itacorubi. Itacorubi: de rio das pedras esparsas. Itacorui: Veja Itacorubi. Itacurui: Veja Itacorubi. Itaguaçu: de grande pedra grande ou muitas pedras. Itai-guaçu: de rio da pedra grande. Itaimbé: de a pedra pontuda, afiada. Itai-mirim: de rio da pedra pequena. Itaipava: vemo-lo também grafado assim: itapava itopava itoupava etc. vem de ita pedra e ipaba levantada; recife, travessão rochoso. Itajahy: do nosso atual Itajaí vem de taiá e y rio: rio do taiá. Em mapas antigos vemo-lo grafado: tacahug tojahy tucuay taiahug tayahug tajaiye. Itajai: de rio do taiá. itajai-guaçu: de Itajai grande. Itajai-mirim: de Itajai pequeno. Itajuba: de pedra amarela. Itajubá: de Pedra amarela. Itamambeca: esponja do mar Itamirim: de pedra pequena. Itapava: Veja Itaipava. Itapema: de pedra rasa, lajeado. Itaperiu: de rio do cabeço de pedra. Itaperobá: de pedra do caminho da canoa. Itaperuva: Veja Itaperobá. Itapeva: de pedra chata rasa, um lajedo. Itapitanga: de pedra vermelha. Itapitinga: de lajedo branco. Itapoã: de pedra redonda. Itapoan: Veja itapoã. Itapocoroi: de laje que abrolha. Itapocu: em mapas antigos o vemos também escrito; tapuca tapicu tapucu. Vem de Itapocu pedra comprida. Itaqui: de pedra afiada, pontuda. Itatiba: muita pedra, abundância de pedras. Itaum: de pedra preta, ferro. Itaúna: de pedra preta. Ité: ruim, repulsivo, feio, repelente, estranho. Itinga: de rio branco, água clara. Itopava: Veja Itaipava. Itoupava: Veja Itaipava. Itupeva: de salto rasteiro. Iu: espinho. Iua: Veja Iba. Iuçara: Veja Juçara. Iurirémirim: Veja Jureremirim. Iuru: de boca, baia, remanso. Iurumirim: Veja Jureremirim. Iva: Veja Iba. Iviturui: frio na parte mais alta de uma serra. Iwa: Veja Iba. |
J
Jabaquara: rio do senhor do vôo.
Jaboti: de o que come pouco, o cágado. Jaboticaba: de comida de jabuti. Jabró: fugir. Jaburu: em alusão ao modo de andar da ave, de a que é inchada. Jacá: de o cesto. Jacamim: ave ou gênio, pai de muitas estrelas. Jaçanã: ave que possui as patas sob a forma de nadadeiras, como os patos. Jaçanan: de o que grita forte. Jacarandá: de o que tem o centro duro. Jacaré: de o que olha torto, encurvado. Jacareuba: de fruto encurvado. Jacaúna: indivíduo de peito negro. Jaci: Na teogonia indígena, era irma a casada com o sol, Coaraci. Presidia a vida vegetal. Os indigenas faziam grandes festas com comidas; laci Omunhã. Jacu: espécies de aves vegetarianas silvestres, semelhantes às galinhas, perus. Jacuba: de pirão de farinha de mandioca, De água morna. Jacucaca: de o que come grãos do mato. Jacuí: jacu pequeno. Jacuman: de o jacu erguido. Jacundá: Dança tradicional indígena no Amazonas. Jacupemba: de o jacu inferior. Jacutinga: de o jacu branco. Jaê: nós dizemos, temos dito, falamos. Jaguar: Veja jaguara. Jaguara: de o que devora (cachorro, lobo, gato, onça). Jaguaracambé: cão de cabeça branca. Jaguaretê: de onça verdadeira. Jáguariu: de rio da onça. Jaguaruna: de onça preta. Jaguatirica: de onça medrosa. Jalapa: de o que é para se colher. Jambaqui: Veja Sambaqui. Jamé: oculto. Misterioso. Jamecó, o ser oculto. Jaobi: de a terra solta. Japecanga: de junco de espinho. Japira: mel. Japuçá: Veja Iapuçá. Jaquarana: de cigarra. Jaraguá: de ponta proeminente. Jaraguá: de vale do senhor. Jararaca: de o que tem bote venenoso. Jararacuçu: de jararaca grande. Jatai: de arvore de fruto duro. Jau: de aquele que devora (peixe). Jauá: Veja Iapuçá. Javaé: tribo indígena que habita o interior da ilha do Bananal. Javari: competição cerimonial desportiva religiosa. Jé: grupo etnográfico a que pertence o grosso dos tapuias. Jeriva: Veja Gerivá. Jeroquis: Danças. Jeru: árvore de madeira dura, com frutos de polpa comestível. Jeru: papagaio. Jetica: Batata-doce. Jibá: Braço. Jibaoçú: grande braço. Jibóia: de cobra d’água. Jiçara: Veja Juçara. Jiquitaia: Pimenta. Jiquitaia: de a formiga. Jó: Veja joca. Joaia: de rio de arbusto espinhento(rebenta cavalo). Joca: tirar, arrancar. Ju: Veja Iu. Jubapira: Arraia (peixe). Jucá: matar. Juçara: palmeira fina e alta com um miolo branco, do qual se extrai o palmito. Jumana: tribo do grupo aruaque, habitante da região dos rios Japurá e Solimões (amazônia Ocidental) – ximana – xumana. Jumbeba: cactos. Jundiá: de o que tem espinhos na cabeça. Jurêrêmirim: de pequena boca de d’água ( pode ser uma baia de mar calmo). Juriti: de o pescoço branco. Juru: Veja jeru. Jurubatiba: lugar cheio de plantas espinhosas. Jurubatuba: de enseada muito ampla. Jurubeba: planta (espinhosa) e fruta tida como medicinal (o fruto é, muito amargo. Jurumbeba: folha chata com espinhos, cacto. Juruquiçaba: de ninho de papagaio. Jururu: de aruru, que significa triste. |
K
Kaá: Veja Caá.
Kaapora: Veja Caipora. Kabu’ré: Veja Caboclo. Kaluana: lutador de uma lenda da tribo. Kamaiurá: Veja Iaé. Kamaiurá: Veja Kaluana. Kamby: Veja Camb. Karajá: marimbondo. Kariboka: Veja Caboclo. Karioka: Veja carioca. Ken: O Veja torê, instrumento de sopro entre os indígenas da raça Tupi, para as danças comemorativas da caça, pesca a vitórias guerreiras. Kilaino – Duende dos Bacaeris, Caraíbas do Mato Grosso, variante do Caipora, Curupira, Saci-Perere. Koko – Festa dos Kayapós. Ki’sé: Veja Quecê. Koko-Kuba: Peixe. Kubut: Macaco guariba. Ku’ika: Veja cuica. Kukoire: Macaco prego. Kurumí: Veja curumim. |
L
Lambari: de peixinho, baratinha.
Laurare: Veja Karajá. Lauré: arara vermelha. Lexiguana: de o bando, o enxame. Lucarana: de vermelho falso. Lucurana: Veja Lucarana. |
M
Macaíba: Veja Macaúba.
Macaúba: fruto da macaubeira (comestível, coco de catarro), fruto do sertão. Macuim: de bicho pequeno que rói. Magangá: Veja Mamangaba. Mairá: uma das espécies de mandioca, típica da região Norte. Mamangaba: de Vespa desordenada. Mame: em algum lugar. Onde? Mampituba: de cousa que é arejada, ventilada; o sopro. o hálito. Manau: tribo do ramo aruaque que habitava a região do rio Negro. Manauara: natural de, residente em, ou relativo a Manaus. Mandaçaia: de o que se espalha envolvendo. Mandi: de nome dado aos bagres. Mandiguaçu: de o bagre grande. Mandijituba: de rio abundante de peixe mandi (bagre). Mandioca: aipim, macaxeira, raiz que é principal alimento dos índios brasileiros. Mandiocaçu: mandioca grande (mandioca, açu). Mandobi: de fruto enterrado. Mandovi: Veja Mandobi. Mangona: variedade de cação. Manguari: de pessoa alta e magra. Mangue: Veja Ape’ku. Maní: deusa da mandioca, amendoim. Maniçoba – Mandioca. Manioca: deusa Maní, foi enterrada na própria oca, gerou uma raiz alimentícia, raiz de mandioca. Maniua: Veja maniva. Maniva: tolete ou folha da mandioca; se usa na alimentação na região Norte. Manjuba: de peixe amarelo. Mantiqueira: de coisa que verte , vertente. Manu: morto. Mara: mar. Maracá: Veja Bapo. Maracanã: de casca grossa e rija. Maracaxá: Veja Bapo. Maracuja: de fruto que faz vaso ou vasilha. Marajó: procedente do mar. Maranhão: Do Tupi mba’ra e nâ, corrente, rio que semelha o mar, primeiro nome dado ao rio Amazonas. Maratimba: de a gente de mistura branca. Maricá: de folha miúda. Marimbondo: de mosca que flecha. Marui: Veja maruim. Maruim: de mosca pequena, mosquito. Massau: uma das espécies de macaco, pequeno e de rabo comprido. Massiambu: Veja Abocepecau. Talvez provenha também de imbiaça-yembó a foz do regato ou de y-bem-açá-ybu o rio da barra. Mate: de bom para beber, bebida . Maturati: de o morro branco, alusão a uma cascata. Mbaekwara: Veja Baquara. Mbara: Veja Mara. MbaraKa: Veja Bapo. Mbaré: de o soprado, a gaita do índio. Mbau: Veja Bau. Mbeb: chato, achatado. Mbeba: Veja Mbeb Mbir: de casca da arvore. Mboi: de cobra, Serpente. Membira: filho ou filha. Menboré-uaçu: Chefe Tupinamba. Mendarepé: Dote. Mendubi: Amendoim. Micuim: Veja maruim. Mingau: de papas de qualquer farinha. Minhoca: de o que é arrancado. Mirã: futuramente. Mirá: gente. Miraguaia: de peixe manso. Mirim: de pequeno. Mó:fazer, fazendo, tornar, tornando. Moina: Pos-se, colocou-se. Mongaba: reunião para falar. Monjuá: de a boca aberta (cofo para pesca). Moponga: Pescaria em que se bate na água, com uma vara para os peixes irem para a rede e ficarem malhados. Moquear: de assar sobre varas. Moqueca: de envolver. Moronguetá: os sentimentos verdadeiros, puros, instintivos. Motirõ: reunião para fins de colheita ou construção (ajuda). Muirakitã: Veja Akitãi. Mundeo: de o que se alça; armadilha. Munducurus: Forma geometrica. Mupõga: Veja Moponga. Mupunga: Veja Moponga. Muquiço: de o piolho. Muquirana: de o piolho falso. Mutirão: Veja Motirõ. Mutuca: de a mosca que perfura, ou aguilhoa, mosca que ataca os animais. |
N
Nã: Semelhante.
Nambi: Orelha. Namoa: de gente de longe. Nanbiquara: fala inteligente, de gente esperta . Naurú: bravo, herói, cheio de vontade. Nê: teu, tua. Nhadiuva: de arvore da aranha. Nhambiquara: Veja baquara. Nhandú: de a que corre ligeira. Nhanduti: de teia de aranha. Nhanhan: de anã parente, próximo. Nhe: nhan, nham, falar, fala, língua. Nheengatu: nhegatu, língua boa, língua fácil de ser entendida . Nhemongaba: assembléia. Nhenhenhém: nheë nheë enê, falação, falar muito, tagarelice. Nhumbiuva: Veja Nhadiuva. Nítio: Não. Não há. Nitioecó: este não existe. Não ser. Nucurá: de a passagem do campo. Nungara: igual, semelhante. |
O
Oapixana: tribo do ramo aruaque do alto
rio Branco (RR), fronteiras com a Guiana.
Obá: rosto. Obi: azul. Oca: cabana ou palhoça, casa de índio. Ocara: praça ou centro de taba, terreiro da aldeia. Ocaruçu: praça grande, aumentativo de ocara. Oiti: de massa branca. Ok-pr-u-róri-róri: Espécie de Adorno. Oré: de para nosso ou nós. Orube: alegre, feliz, rindo. |
P
Pá: tudo.
Paba: terminar, concluir; morrer; o fim. Paca: de o que é vivo, ágil. nome do roedor. Paca: esperto, vivo, vivaz, alerta. Pacaquara: vem de furna, toca de paca. Paçoca: de bolo esmigalhado a mão. Pacu: de rápido no comer. Pacupiba: de o pacu chato. Paem: tudo. Pagaré: de bando de pacas. Pagé: feiticeiro, sacerdote, líder espiritual. Pagoré: Veja pagaré Paina: de fruto en-trançado. Paineira: Veja Paina. Pajelança: Ação do feiticeiro índio que conserva o titulo nheengatu pajé. Cerimonial do pajé para alcançar fórmulas terapêuticas tradicionais por meio dos espíritos encantados, de homens e animais. Pamonha: de o visgo, o grude. Pampeiro: de campo planície (vento sudoeste). Panema: de coisa ruim. Pangaré: de cor de pelo de cavalo. Papanduva: de casca ru-gosa saltada. Papaquara: de variedade de saira. Papuan: de peixe redondo, a baleia. Para – Do Tupi Paóra, “mar”, designado do braço direito do Amazonas, engrossado pelas águas do Tocantins. Pará: rio e também prefixo utilizado no nome de diversas plantas. Parabiwa: madeira inconstante (variada). Paracanã: tribo encontrada durante a construção hidrelétrica de Tucuruí. Paraíba: Do Tupi par’a, rio, e a’iba, ruim, impraticável. Paraíba: rio ruim, rio que não se presta à navegação (imprestável). Paraibuna: rio escuro e que não serve para navegar. Paraiwa: Veja Paraíba. Paraná: Do Guarani pa’ra “mar” e nã, semelhante, rio grande semelhante ao mar. Paraná: de onde se avista o mar. Paranaguá mirim: de Paraná de onde se avista o mar, guá vale, entrada e mirim pequeno; pequena baia Paranapiacaba: de para-nã-apiacaba donde se avista o mar nome pelo qual era conhecida parte da Serra do mar , no sul. Parati: de peixe branco. Pariparoba: de junco todo amargo. Paroba: Veja Peroba. Parobé: de rio todo amargoso. Pat: Tamanduá. Pataxo-Hã-Hã-Hãe: Tribo indigena no sul da Bahia. Patuá: de espécie de brebe ou breve De o que pertence a cama. Pauá: tudo, muito (no sentido de grande extensão). Pauetê nanbiquara: tribo da região do Mato Grosso (nanbiquara, nhambiquara). Pava: Veja Pauá Pawa: Veja Pauá Pê: a fim de… Pe: no, no local, na, em. Exemplo: ocape, na casa. Pé: vós. exemplo: pé saiçú, vós amais. Peba: de chato, plano, também uma variedade de tatú. Peperi guaçu: de rio de quedas grandes. Peperi mirim: de rio de quebradas pequenas. Pequiá: de casca tenra que abre. Pereba: de ferida, cicatriz, a ferida com casca. Perequê: de entrada de peixe. Perereca: variedade de camarão Perituba: de banhado brejo, o juncal. Pernambuco: Do Tupi para’nã, rio caudaloso, e pu’ka, gerúndio de pug, rebentar, estourar. Relativo ao furo, ou entrada, formado pela junção dos rios Beberibe e Capibaribe; de quebra-mar. (arrecifes). Peró: Portugueses. Peroba: de casca amarga. Perudá: amor. Peti: de casca. Petim-buáb: Cachimbo. Peua: peba. Peva: peba. Pewa: peba. Pi: de caminho. Pi: de miúdo. Piaçaba: de a travessia do caminho. Piaga: Veja Pagé. Piauí: Do Tupi pi’au, piau, nome genérico de vários peixes nordestinos. Piauí, rios dos piaus. Picuman: de coisa comprida também pode ser fuligem. Pigareva: Veja Pijarava (espécie de arraia). Pijareva: de peixe manchado. Pijirica: de peixe veloz. Piná: palmeira fina e alta, da qual se extrai o palmito, típica da mata atlântica. Pindabuna: de anzol preto. Pindaiba: de pau de anzol. Pindí: claro, limpo. Pipoca: de a pele estalando. Pipocar: de rebentar, estourar. Piquira: de a pele tenra. Pira: de Peixe. Pirabeiraba: de peixe brilhante, reluzente. Pirabeju: de peixe enroscado. Piracanjuba: de peixe de cabeça amarela. Piraguaçu: de peixe grande. Pirai mirim De rio de peixe pequeno. Pirai piranga: de rio do peixe vermelho. Pirai: de rio do peixe. Pirajubaé: de rio do peixe amarelo. Pirama: de está próximo. Piranha: de que corta a pele. Pirão: de farinha de mandioca com água. De posto de molho. Pirapitanga: de peixe Vermelho. Pirapuan: Baleia (cetaceo). Piraquera: de peixe gordo. Piratini: de Peixe Seco. Piri: de Peri o junco. Pirituba: de lugar de muito junco ou juncal. Pirongo: de catuto, cabaça . Pitaguar: Veja Potiguar. Pitanga: de vermelho. Pitar: de fumar tabaco. Pitiguar: Veja Potiguar. Pito: de o cachimbo. Pituna: noite. Pó: mão. Poçauna: de rede preta. Pocema: Festas. Ponga: o som oco, retumbante. Porã: bonito. Pora: morador; habitante de…; gente. Poranga: de bonito, Lindo. Porangatu: bem bonito, belíssimo. Poru: gente. Potar: quero. Exemplos: itá a-i-potar, pedras eu as quero. Poti: camarão. Potiguar: indígena da região NE do Brasil. Potiguara: Veja Potiguar. Potiquequia: lagosta Potira: flor. Potitinga: de camarão Branco. Potoca: de mentira, embuste. Preá: de que mora no mato. Prejibaé: Veja Pirajubaé. Priminhó: de caça de peixe ou o salto do peixe. Puã: redondo. Puava: Veja Apuava. Puba: de podre mole. Puçá: armadilha para peixes e outros animais aquáticos. Puçá: de rede de pesca para siri ou camarão. Puçanga: mezinha, remédio caseiro ( receitado pelo pagé). Puita: de espécie de tambor. Puranga: Veja Poranga. Putanga: Veja pitanga. Putári: de querer, desejar (verbo). Puxirum: de reunião de pessoas para serviços agrícolas. |
Q
Quá: dedo.
Quarará: Tambor feito de madeira e pele. Quati: de o riscado. Qué: aqui, cá; também significa atenção, cuidado.: mboiqué, cuidado com a cobra. Quecé: faca velha e/ou enferrujada e/ou cheia de dentes e/ou sem cabo. Quecê: que foi ontem, que aconteceu ontem. Queixada: de o que corta. Quer: dorme. Quéra: Veja cuéra. Quiabo: de o pente. Quibaana: tribo da região Norte. Quicé: Faca de pedra. Quicé: Veja Quecê. Quiriri: vem de silencio sossego. |
R
Rã: de avermelhado.
Raira: Veja Membira. Ramê: quando? Rana: semelhante, parecido. Raú: falso, fingido. Ré: amigo – rê (geralmente usado como sufixo). Ré: diferente, distinto. Recê: por causa de…, por amor de… Recó: ter, tratar, negociar. Reré: salta, saltita. Riri: tremer. Roama: para ser mantida de pé. Roína: ter consigo; manter junto de si. Ru: folha. Ru: pai. Ruca: que sai; procedente de… Rudá: deus do amor, para o qual as índias cantavam uma oração ao anoitecer. |
S
Saboga: de o pelado.
Saci pererê: de olho pequeno escamoso. Saçuena: de perfume. Saguaçu: de olho grande. Saguarita: variedade de caramujo. Sagüi: Veja Massau. Sagüim: Veja Massau. Sai guaçu: de olhos pequenos (nome de pássaro do gênero Tangará). Sai mirim: de Saira pequena. Sai: de olhos pequenos e vivos, Saiçú: amar. Saiqui: de bando de sairas . Saira: Veja Sai. Sama; fio, corda. Samambaia: de olho enrolado. Sambaqui: de monte, ajunta-mento monte de cascas, casqueiro. Sambura: de pau enroscado (cesto pequeno). Sanga: de o alagado, o espraiado. Sanhaçu: de olho grande ou Sai Grande. Saó: de mau cheiro. Sapé: de alumiar é nome de uma Graminea, que serve para fachos. Sapica: de surra importunação, tostar ligeiramente. Sapiroca: de olho esfolado. Sapo: raiz. Saporema: de Moléstia que ataca a mandioca. Sapoti: de do mato. Saracura: de o que co-me soca de milho. Sarará: de a mariposa. Saru: de manso, calado. Sauá: Veja Iapuçá. Sauim: Veja Massau. Sauva: de o queixo. Sawi: Veja Massau. Sergipe: Do Tupi si’riupe, no rio dos siris, primitivo nome do rio junto a barra da Capitania. Siri: de cancer, caranguejo. Siriu: de rio do siri, ou rio do caranguejo. Socó: de Bicho que se arrima. Soim: Veja Massau. Sonhim: Veja Massau. Sorocaba: de rasgar(rasgão). Sororoca: de bicho que se arrasta. Sucupira: de casca saliente. Sui: de, longe de, do que (comparativo). Suindára: de o que não come. Suru: que desliza, manso. Surubi: de pele lisa, escorregadia. Surucu: de pescoço. Surucuá: de pescoço que se esconde. Surucucu: de pescoço sinuoso. Surui: tribo do parque do Aripuanã, região do Madeira, Rondônia. |
T
Tabaréu: de aldeia diferente.
Tabatinga: de aldeia branca. pode porvir também de barro branco. Taboca: de haste furada. Tacami: Veja Itacolomi. Taconha: pênis. Tacorubi: Veja Itacolomi. Taguaçu: Veja Itaguaçu. Taia: de aroidéa conhecida. Taiabocú: de dente comprido. Taió: de folha de Taiá. Taioba: de folha do taiá. Tajai: Veja Itajai. Tajuba: de fruto de fogo. Tajuba: Veja Itajubá. Tajuva: Veja tajubá. Tamanduá: de caçador. Tamarana ou Tangapena – O tacape, uma arma indigena. Tamari: Veja Massau. Tambaturu: de ostra queimada. Tangará: de pluma, pena de guará (o pulador). Tanha: Figura Tapacura: Liga, atadura, que os indígenas do rio Uaupés, especialmente as mulheres, usam trazer amarrada abaixo do joelho e que pretendem os preserve das câimbras e lhes da resistencia para as longas caminhadas. Tapera: de aldeia extinta. Tapiaguaçu: de pênis grande. Tapioca: de tirado do fundo. Tapir: de a anta. Tapiruva: de Tapir a anta e uá espinha; a espinha, o osso da anta ou Taper-oã reina em pé. Tapitanga: Veja Itapitanga. Tapuia: Jes ou Tapuias, indígenas que habitavam o interior do Brasil. Tapuia: a índio bravio , mestiço de índio. índio manso (AM), qualquer mestiço trigueiro e de cabelos lisos e negros (BA), caboclo tapii, tapuio, designação antiga dada pelos tupis aos gentios inimigos. Tapuio: Veja caboclo. Taquara: de haste ou pau furado. Taquarapoca: de taquara que rebenta. Taquari: de haste furada fina. Taquaruçú: de taquara grande. Taquera: de jazigo de pedra, Taraguá: de Seio enfeitado. Tata: de fogo. Tatarana: Veja Taturana. Tatu: de casco grosso. Tatuira: de tatu da água (tatui). Taturana: de lagarta de fogo. Teçá: o olho do homem; olhar. Tembé: lábios. Tepiti: nome do coelho silvestre. Teriva: de alegria. Teró: Flauta de taquara. Tiba: abundância, cheio. Tié: de Barriga. Tijuca: de o brejo, a lama, lama preta, líquido podre, charco, pântano. Tijucupaua: lamaçal, atoleiro Tijuquinhas: Veja Tijuca. Timbauva: de arvore que da água. Timbé: Veja Itambé. Timbó: nome de um cipó cujo suco embriaga o Peixe. Timburé: uma das espécies de peixes de rio, com manchas e/ou faixas pretas. Timburê: Veja Timburé. Tingá: de o poço. Tinga: Veja Peba. Tingua: de ponta redonda. Tinguaçu: de ponta grande. Tipioca: Veja Tapioca. Tipiti: Do Tupi tipi, espremer, e ti, sumo. Espècie de cesto para espremer a massa da mandioca usado na fabricação da farinha, muito usados nos engenhos de farinha de mandioca na ilha de Santa Catarina. Tipitim: Veja tipiti. Tiratembé: Veja Iracema. Tiririca: de mato rasteiro, de folha quebradiça. Tiririca: erva daninha famosa pela capacidade de invadir velozmente os terrenos. Tiua: Veja Tiba. Tiwa: Veja Tiba. Tiyug: tijuca. Tiyukopawa: tijuca. Tob: de verde. Toca: de a casa, o esconderijo, toca, furna. Tocaia: emboscada . Tocanguaçu: de tucano grande. Tocantins: bico de tucano. Toriba: o ser alegre. Tracotinga: de formiga branca (cupim ?). Tracovi: Veja Itacorubi. Traira: de arranca pele. Trapueraba: de folha levantada e brilhante. Tre: Fluir. Tremembé: de o tremedal. Trinoga: de a casa do morro. Tuba: Veja Tiba. Tubarão: de o semblante bravio. Tucano: de bico ósseo. Tucupi – Beiju-Mingau. Tui: de bico pequeno. Tupã: Deus. Tupã-beraba: Raio. Tupã-cunun: Trovao. Tupi (1): povo indígena que habita(va) o Norte e o Centro do Brasil, até o rio. Tupi (2): um dos principais troncos linguísticos da América do Sul, pertencente. Tupi-guarani: um das quatro grandes famílias linguísticas da América do Sul. Turi: A tocha, a fogueira. Turiaçu: a grande fogueira. Turuna: de valente, denodado. Tutóia (interjeição): Que lindo! Que maravilhoso! |
U
Uaça: Veja Aauçá.
Uaçaí: Veja Açaí. Uaçaiçú: amar. Uaná: vagalume. Ubá: de canoa. Ubã: Pai (como situação na família). Ubá: Veja canoa. Ubaia: de fruto saudável. Ubatuba: de muitas canoas. Uçu: de variedade de capim. Uiba uí: Flecha. Uiquê: entrar. Uirá: pássaro. Uirapara ou uirapa: Arco. Umbu: arvore (imbu) Una: preto, preta. Upã: lagoa, lago. Upitanga: de rio vermelho. Uquirimbau: poder. Urissanê: Veja Uaná. Urnbuzeiro: Veja umbu. Urú: de urú ave. Urubici: de areal das aves. Urubu: de o que desprende mau cheiro. Urubuquara: de toca, buraco, ninho do urubu. Urubutiaga: de urubu branco. Uruçanga: de uru ave e çanga espraiado; espraiado das aves. Este nome vem escrito em mapas antigos como :Urolanga. Urucum: de o vermelhão. Urucurana: de urucum falso. Uruguai: vem de yuru gua o coracol, o buzio e Y rio; dos caramujos. querem alguns escritores que seja rio dos pássaros. Urumbeba: de a ma-deira, o tronco chato. |
V
Virá: de o lustroso.
Vivaquera: Veja Biraquera. Votu: ar; vento. Voturantim: de o morro, a encosta branca; a cachoeira. |
W
Wapixana: tribo do ramo aruaque do alto
rio Branco(RR), nas fronteiras com a Guiana , vapixiana , vapixana, uapixana
, vapidiana, oapixana, oapina
Wariwa: guariba, macaco de coloração escura, barbado. Wasaí: açaí, uaçaí, yasaí |
X
Xá: Eu, meu, minha.
Xanxerê: de a campina da cascavel. Xapecó: Veja chapecó. Xaperu: tribo da região Norte Xará: tirado do meu nome. Xarãma: para mim. Xauim: Veja massau. Xavante: tribo indígena pertencente à família linguística jê e que, junto com os xerentes, constitui o maior grupo dos acuéns. Ocupa extensa área, limitada pelos rios Culuene e das Mortes (MT). Xê: eu. Xerente: constitui o maior grupo dos acuéns. Ocupa extensa área. Ximaana: tribo habitante da região do rio Javari, na fronteira do Brasil com o Peru. Ximana: Veja jumana. Ximburé: Veja Timburé. Xoclengue: tribo caingangue do Paraná (rio Ivaí). Xororó: de tororó sussurrante, corredor. Xuatê: Veja Bapo. Xuê: devagar. Xumana: Veja Jumana. Xumane: Veja Jumana. |
Y
Y: de rio ou água.
Yacamim: Veja jaçamim. Yamí: noite. Yapira: Veja japira. Yara: deusa das águas, mãe d’água, senhora, lenda da mulher que mora no fundo do rio. Yasai: Veja açaí. Yawara: Jaguara. Yba: de Arvore ou fruto. Yu: Veja Iu. Yuru: de boca |
Envie seu conto para este e-mail:
desafiosdeescritacriativa@gmail.com
No assunto: DESAFIO 7
Não esqueça de me dizer seu nome, de onde você é, e sua idade.
Seu conto será postado neste blog.