terça-feira, 23 de janeiro de 2018

DESAFIO 7 - UM IDIOMA DIFERENTE NO MEIO DA HISTÓRIA (dicionário Tupi)


Imagem relacionada

DESAFIO 7 - O índio veio visitar a cidade
ou
O homem branco foi visitar a aldeia

Que tal criar uma história de um índio que veio visitar a cidade, ou de um homem branco que visita uma aldeia?
Faça-o introduzindo alguns termos do vocabulário indígena, mas não exagere sob risco do leitor não entender o que você disse. 

Aqui poderá ser encontrado um dicionário Tupi Ilustrado.

E neste outro link, veja algumas palavras de vocabulários indígenas de algumas tribos: https://www.dicionariotupiguarani.com.br/

Para ajudá-lo vamos postar abaixo um dicionário contendo algumas palavras do vocabulário indígena africano:


DICIONÁRIO TUPI GUARANI DO POVO DE ARUANDA
A
Aaru: espécie de bolo preparado com um tatu moqueado, triturado em pilão e misturado com farinha de mandioca.
Abá: Veja auá


Ababá: tribo tupi-guarani que habitava as cabeceiras do rio Corumbiara(MT).


Abaçaí: a pessoa que espreita, persegue, gênio perseguidor de indígenas, espírito maligno que perseguia os indígenas, enlouquecendo-os.


Abacataia: peixe de água salgada, parecido com o peixe-galo.


Abacatina: Veja Abacataia.


Abacatuaia: Veja Abacataia.


Abacaxi: fruto cheiroso.


Abacutaia: Veja Abacataia.


Abaetê: pessoa boa, pessoa de palavra, pessoa honrada.


Abaeté: Veja Abaetê.


Abaetetuba: lugar cheio de gente boa.


Abaíba: noivo, namorado.


Abaité: gente ruim, gente repulsiva, gente estranha.


Abanã: (gente de) cabelo forte ou cabelo duro.


Abanheém: Veja Avanheenga.


Abanheenga: Veja Avanheenga.


Abaquar: senhor (chefe)do voo.


Abaré: Veja Avaré.


Abarebêbê: de homem distinto que voa, o padre voador.
Abaruna: Veja Avaré.


Abatí: milho, plantação de milho.


Abatiy: vinho de milho.


Abequar: Homem que voa.


Abirú: cheio, repleto, farto, gordo, cheio de comida.


Aboçápecaú: nome de numa taba encontrada na ilha pelos primeiros conquistadores. Aboçá é corrupção de Imbiaçá que vem de Mbé – açaba – a saída do caminho, o porto; peca significa pato e U significa, água, rio. Donde temos:


Aboçá-peca-u ou Mbê-açaba-peca-u que se transformou no Massiambú. Dos nossos dias e que interpretamos caminho do rio do pato.


Abói: minhoca.


Abunã: Comida com ovos de tartaruga da Amazônia.


Abuna: Veja Avaré.


Açã: Gritar.


Acag: Veja Acanga.


Açaí: fruta que chora, fruta de onde sai líquido.


Acamim: uma das espécies de pássaros; uma das espécies de vegetais.


Acanga: Cabeça.


Acangatara: Cocar, enfeite de cabeça, espécie de coroa de penas de cores vistosas, usada nas festas das tribos.


Acará: Denominação da garça-branca.


Acará: garça, ave branca.


Açarai: de rio do acará ou cará.


Acarai: Veja Acaraú.


Acarapeba: Veja Carapeba.


Acarapéua: Veja Carapeba.


Acarapeva: Veja Carapeba.


Acaraú: rio das garças.


Acauã: Língua Tupi. Ave que mata as cobras e sustenta com elas seus filhos.


Acemira: o que faz doer, o que é doloroso (moacir).


Acir: Veja Acemira.


Acre: Vem de Áquiri, touca de penas usada pelos índios manducurus.


Açu: grande, considerável, comprido, longo.


Acutia: nome de uma taba indígena que existia onde é hoje a capital de Santa Catarina no lado continental. Vem do nome dado pelos guaranis ao animal roedor, conhecido vulgarmente por Cutia.


Adjuloná: Assobios de folhas de buriti, entre os índios Carajás.


Aêté: Veja Anête.


Aguaniranga: bracelete com penas.


Aguapé: redondo e chato, a vitória-régia, plantas que flutuam em águas calmas.


Aguará: Veja Guará (2).


Aguarachaim: de o devorador ágil.


Aguaraçu: Veja Guara (2).


Aiaiá: Veja Ajaja.


Aíba: Mau, ruim.


Aimara: Arvore, araçá-do-brejo.


Aimará: túnica de algodão e plumas, usada principalmente pelos guaranis.


Aimiri: Veja Aimirim.


Aimirim: formiguinha.


Aipim: de raiz enxuta, mandioca mansa.


Airequecê: Veja Iaé.


Airumã: estrela-d’alva.


Airy: uma variedade de palmeira.


Aisó: formosa.


Aîtataka: bater o queixo de frio.


Aîuba: maduro (fruto amarelo).


Aîubyka: enforcar.


Aîupuara: amarrar pelo pescoço.


Aiyra: filha.


Ajajá: colhereiro (espécie de garça, de bico comprido, alargado na ponta).


Ajeru: Veja Ajuru.


Ajuá: fruta com espinho.


Ajubá: amarelo.
Ajucá – Festa de Jurema, entre os indígenas.


Ajurapéa: vem de Ajur-û pescoço escuro – nome de uma casta de papagaios e pê-caminho. Logo caminhos dos papagaios.


Ajuru: árvore de madeira dura, com frutos de polpa comestível.
Akag: Veja Acanga.


Akãí: gravetos.


Akaîu: caju, ano (os índios contavam anos, tomando como base o aparecimento do cajú).


Akaîui: vinho de cajú.


Akaîuti: castanha de cajú.


Akangatu: memória, lucidez, inteligência.


Akitãi: baixo, baixa estatura.


Aleto: Veja Abacataia.


Amana: Veja Amanda.


Amanaci: Veja Amanacy.


Amanacy: a mãe da chuva.


Amanaiara: a senhora da chuva ou o senhor da chuva.


Amanajé: mensageiro.


Amanara: dia chuvoso.


Amanda: chuva.


Amandy: dia de chuva.


Amao: Personagem divina que ensinou aos indígenas Camanaos, do Rio Negro, Amazonas, o processo de fazer beiju, tapioca e farinha de mandioca.


Amapá: ama’pá – árvore da família das apocináceas (Parahancornia amapa),de madeira útil, e cuja casca, amarga, exsuda látex medicinal , de aplicação no tratamento da asma, bronquite e afecções pulmonares, tendo seu uso externo poder resolutivo e cicatrizante de golpes e feridas.


Amary: uma espécie de árvore.


Amatirí: Veja Amãtiti.


Amãtiti: raio, corisco.


Amazonas: Nome de mulheres guerreiras que teriam sido vistas pelo espanhol Orellana ao desbravar o rio. Porém, para alguns historiadores, vem de amassuru, idioma Tupi, Águas retumbantes.


Amberé: lagartixa.


Ambûá: centopéia.


Amendoim: de fruto enterrado.


Amerê: fumaça.


Ami: aranha que não tece teia, espremer.


Amó rupi: ao contrário, às avessas.


Ámo: Algum.


Amongûy: emplumar o corpo de.


Amopira: precipicio.


Amosobaindaba: o outro lado do rio, a outra margem.


Amuara: Algum dia.


Amundaba: aldeia vizinha, arrebalde.


Amyipagûana: antepassado.


Amyniîu: algodão.


Amyri: finado, defunto (forma afetiva).


Anaantanha: Imagem do diabo. Tanha, figura e Anaan, diabo.


Anacê: parente.


Anajé: gavião de rapina.


Anama: família, parente, raça, nação.


Anama: grosso, espesso.


Anamí: uma das espécies de árvores.


Anãmiri: anão, duende.


Ananã: Vejae abacaxi.


Ananas: o Veja abacaxi.


Anauê: salve, olá.


Andirá: morcego.


Andira: o senhor dos agouros tristes.


Anduba: (Verbo) Perceber. Sentir.


Anequim: de espécie de tubarão.


Anête: Elevado, elevadíssimo.


Angá: afeição, ternura.


Anga: Alma.


Angá: expressão de surprêsa agradável, oh que bom!.


Anga: sombra, abrigo, alma.


Angaba: assombração.


Angaba: exprime compaixão (coitado!).


Angatu: alma boa, bem estar, felicidade.


Angoera: Fantasma, visão, imagem, Tupi-Guarani.


Angu: de papa de farinha.


Angûera: espírito, alma penada.


Angûeraso: espantar, atemorizar, aquilo que apavora.


Anha: dente.


Anhãi: na ponta, no cabo.


Anhana: expelido, empurrado.


Anhangüera: diabo velho.


Anhapoã: presas, dente canino.


Anhato-mirim: Ilhote onde se levanta o forte de Santa Cruz , vemos também escrito Inhato Prazeres Maranhão , dá para este vocábulo a significado de cão, mas como não encontrei nenhum vocábulo em tupy-guarani em que possa me basear para afirmar isso. prefiro a tradição popular que diz que a palavra Anhatomirim não seja escrita como cão pequeno. Mas seja escrita como aanhan ou anaann to mirim Diabo ilha pequena (pequena ilha do diabo).


Anhima: de a ave preta.


Anhó: só, somente.


Anhubana: abraçar.


Anhuri: colo, estreito no meio.


Aninga: arrepio, arrepiar-se.


Anomatí: além, distante.


Anonga: agourar, prognosticar.


Antã: forte, ágil, esperto.


Anu: de o aparentado.


Aondê: coruja.


Apamonama: misturar, remexer.


Apatuiá: secar.


Apé: caminho, trilha.


Apearõ: entocaiar, esperar escondido.


Apeasaba: pontilhão, passarela.


Apecatu: o bom caminho.


Apecu: Veja ape’kü.


Apecum: Veja Ape’ku.


Apeîara: guia (conhecedor dos caminhos).


Ape’kü: brejo de água salgada (à borda do mar) croa de areia feita pelo mar.


Apenunga: onda.


Apeoka: descascar, desentortar.


Apepu: som de coisa oca.

Apepûera: casca de concha.


Apererá: raso, igual, tosado.


Apeterei: de Rio do meio.


Apiçá: Atenção.


Apichai: crespo, enrugado.


Apicu: Veja Ape’kü.


Apicum: Mesmo qeu Ape’ku.


Apoena: aquele que enxerga longe.


Apuama: que não para em casa, veloz, que tem correnteza.


Apuava: de o saltador.


Apué: longe, distante.


Apyrytá: armação de cumeeira.

Apytama: feixe, molho, ramalhete.



Aquíri: Perna.


Arabé: barata, besouro.


Araçá: de fruto de época, tempo.


Aracambé: cachorro-do-mato, o cachorro vinagre.


Aracangüira: Veja Abacataia.


Araça-pitanga: de Araçá vermelho:


Araçary: Veja Arassary.


Araçatuba: de muito araçá, araçasal.


Aracê: aurora, o nascer do dia, o canto dos pássaros (pela manhã).


Aracema: bando de papagaios (periquitos, jandaias, araras), bando de aves.


Araçóia: Saia de plumas de ema que os Índios usavam ao redor da cintura em certas cerimônias.


Aracu: Na astronomia indigena do Amazonas, e o grupo de estrelas que forma a empunhadura da espada do Orion na constelação do mesmo nome.


Aracuam: de o papagaio esguio.


Aracy: a mãe do dia, a fonte do dia, a origem dos pássaros.


Araguari: de rio do esconderijo dos papagaios.


Aram: sol.


Arani: tempo furioso.


Arapari: 0 Cruzeiro do Sul, para as tribos indígenas do Rio Solimões.


Araponga: de o papagaio que soa estridente.


Arapuã: abelha redonda.


Arapuca: de colher aves ,armadilha para aves, construindo numa pirâmide de gravetos de pauzinhos ou lasca de bambu.


Araquan: Veja aracuam.


Araquari: este nome vem assim grafado em antigos mapas: Lecori,


Ancori, Lencori, Araracari, Aracori, Araquari, penso que a grafia mais exata é a ultima. Temos então; . Ara- papagaio, quara – buraco.esconderijo e Y, água rio; logo rio do esconderijo dos papagaios.

Arara: de aumentativo de ará papagaio, papagaio grande.


Ararama: Veja Araruama.


Araranguá: este nome aparece pela primeira vez no mapa de Clemente Jough ( 1640 ) grafado , Aremangar e depois, em outros, Ararariga , Aranga , Areronger , Auronga , Araranga, Jerongoa, etc. Vem, pois, de Arara especie de papagaio e gua ou goá , vale baixada , bacia; logo vale dos papagaios.


Ararapari: È a enxó indígena.


Araraquara: de buraco esconderijo, ninho, logo – esconderijo dos papagaios.


Araraúna: arara preta.


Ararê: amigo dos papagaios.


Araruama: terra dos papagaios.


Ararúna: Veja Araraúna.


Arassary: variedade de tucano.


Arasy: estrela d’alva, madrugada.


Arataca: de armadilha de papagaio.


Aratama: Veja araruama.


Araticum: de vaso da bago de fruto (Veja urucum).


Aratingaúba: de arvore do papagaio branco.


Aratinguá: de papagaio de bico redondo.


Araúna: ave preta.
Araxá: lugar alto onde primeiro se avista o sol.


Aré: 0 Noé dos indígenas Tupi-Guarani.


Arebá: demora.


Arebo: cada dia.


Areté: dia festivo.


Ári: Em cima.


Arioca: de casa, ninho de sapo.


Ariranha: de manchada de vermelho.


Aririu: Veja Iririu.


Ariu: Veja Iririu.


Aroeira: de arvore velha.


Aroui: de rio do sapo.


Aru-Apucuitá: Remo de aru, assim chamavam os indígenas do Rio Negro.


Aruça: de caranguejo.


Aruru: Tristonho.


Asema: grito, gritar, gritador.


Assurini: tribo pertencente a família linguística tupy-guarani, localizadas em Trocará, no rio Tocantins, logo abaixo de Tucuruí/PA.


Atã: Veja Antã.


Ataendy:chama.


Ataendyuru: castiçal, lamparina.


Atagûasu: fogueira.


Ataîru: companheiro de viagem.


Atauúba: flecha incendiária, foguete.


Ati: gaivota pequena.


Atiaîa: raio de luz, que reflete luminosidade.


Atiati: gaivota grande.


Aturasá: Branco que casava com índia.


Auá: homem, mulher, gente, índio.


Auaiú-aiapé: Bate-Pé.


Auati: gente loura, milho, que tem cabelos louros (como o milho).


Auçá: de Caranguejo.


Aupaba: Terra de origem.


Avá: Veja auá.


Avanheenga: língua de gente, a língua que as pessoas falam.


Avaré: amigo, missionário, catequista, senhor de preto, padre.


Avati: Veja Auati.


Awa: redondo.


Awañene: Veja avanheenga.


Awapé: Veja Aguapé.


Awa’ré: Veja Abaré.


Awaré: Veja avaré.


Ayayá: Veja Ajajá.


Aymberê: lagartixa.


Ayty: ninho.


Ayurú: Veja Ajurú





B
Bá: Pleno, cheio.

Babacutaia: Vida Aracanguira.

Babaka: virar, voltar-se, revirar; retorcido, a vulva.

Babaquara: tolo, aquele que não sabe de nada, Também Morador do refugio.

Babitonga: este nome vem escrito, Bapitanga pela primeira vez no mapa de Pere Coronelli em 1648. Nos seguintes: Bepitanga , Pepitanga, Babytonga, etc. Teceram sobre ele historias e lendas mas na minha opinião este nome provém da ilhota Itapitanga. De ita pedra e pitanga vermelho; temos então. pedra vermelha.

Babui: de palavra híbrida De bambu e Y rio do bambu.

Bacopari: de deposito d’água.

Bacucu: de espécie de marisco.

Bacuri: de rio da coisa quente ou, talvez, de pau fino.

Baguaçu: de fruto grande.

Bagual: de o que é mortal.

Baiacu: de o bicho quente.

Baíra: Entidade civilizadora dos indígenas parintintins ou cauaiás, do Rio Madeira, no Amazonas, de raça Tupi. Ensinou a pesca com sangab (visco).

Bambae: o que é torcido.

Banga: torto, virado.

Bapo: chocalho usado em solenidade.

Baquara: sabedor de coisas, esperto, sabido, vivo.

Barauna: de madeira preta.

Batarra: grande, forte.
Batinga: de madeira branca.
Batoque: Pedra de beiço, ou cilindro de pau, pedra resina, que os indígenas colocavam no lábio inferior.
Batovi: de Rio da cana verde.
Batui: Veja Batovi.
Bau: de oco, vazio.

Becuiva: de arvore de fruto quente.

Beijú: de bolo de mandioca torrada, o enroscado.

Beîu: pão, bolo.

Beraba: brilhar, resplandecer; brilhante; resplandecente.
Berimbau: de Morro furado.

Biaça: lê-se este nome pela primeira ver em Hans Staden; no mapa de Clemente de Jonghe ( 1640 ) designa o porto da Laguma. Nos seguintes lemos: Ibuasup , Biassa Ibiaçá e Birasuera vem de Mbê ou pê caminho, trilho, Açaba ou Aça atravessar, cruzar. O passo, o porto.

Biboca: de lugar, casa acanhada, casa de barro, moradia humilde.

Biguaá: de ave aquática.

Biguaçu: de Biguá grande, também pode ser uma árvore.
Biquara: Veja Baquara.

Biraquera: de dormida do peixe.

Bituva: Veja Imbituba, Embetuba.

Bôca: de um buraco no chão, para jogar bolinha de gude, furo.
Bocaina: de entrada do mato

Boipatiba: deve e ser o atual Mampituba que nos mapas antigos vemos assim escrito Iboipitinni , Ibepetuba , Iboipitinhi Iboypetinhi vem de Mboi cobra, peti casca, escama, tin ou tinga branco e y agua, rio. Logo: rio da cobra de escama branca.

Boitata: e cobra de fogo.(Mboi-tata).

Bora: Particípio; indica contrariedade.

Boré: Flauta de osso.

Botiá: de variedade de coco muito comum no litoral Catarinense.
Botiátuba: de lugar de muito coco Botiá.

Botuca: Veja mutuca.

Bracatinga: de arvore de folha branca.

Brejauva: de Arvore cujo o fruto abre.

Bruaca: de saco de couro, cesto de erva.(mulher velha ?).
Bucaraim: de rio da cobra escamosa.

Bucica: de cão pequeno.

Bucui: de rio da areia fina.

Bugre: denominaçao dada pelo povo aos selvicolas. Julga o Ilustrado P. Teschaner que este vocábulo provem da antiga palavra francesa Bougre que significava sodomita.

Buiagu: de terra quente.

Bupeba: de terra plana, planície.


C
Caá: mato, folha.

Caapii: Veja Capim

Caapora: Veja Caipora

Caapuã: Veja Caipora

Caba: marimbondo, vespa

Cabanheém: Veja Avanheenga

Cabiru: de rio da coruja.

Caboclo: de tirado do mato, sertanejo.

Caboclo: procedente do branco, mestiço de branco com índio, cariboca, carijó, antiga denominação do indígena, caburé , tapuio, atualmente, designação genérica dos moradores das margens dos rios da Amazônia.

Cabore: Ave noturna, de pio ululado, tida como agourenta pelos indígenas Cariris.

Cabreuva: de fruto da coruja.

Cabriuna: de ma-to de casca preta.

Cabrué: de a coruja

Caburé: Veja caboclo

Cachumba: de Inflamação das glândulas salivais.

Caci: Dor.

Cacira: vespa de ferroada dolorosa

Çaçuena: Sacuena

Caçula: de o filho mais novo.

Cacupé: de caá folha de arvore, o mato, e cupê atras, apoio, costa, logo: costa do mato, atras do mato.

Caetê: de mato virgem ou verdadeiro.

Cafundó: de sitio escuso.

Cafuné: de estalido que se da com as unhas na cabeça de alguém que se cata.

Cafuzo: Veja Caboclo

Caiacanga: de cabeça de bugio (espécie de macaco).

Caiacanga-açu: de cabeça de bugio grande.

Caiacanga-mirim: de cabeça de bugio pequena.

Caiana: de variedade de cana de açúcar.

Caiçara: Cerca feita pelos indígenas em torno da taba (vila indígena).

Caingangue: grupo indígena da região Sul do Brasil, já integrado na sociedade nacional, cuja língua era outrora considerada como jê , e que hoje representa uma família própria, coroado, camé, xoclengues.

Caipira: de o vergonhoso, roceiro, aldeão.

Caipora: aquele ou aquilo que (vive ou mora) no mato.

Çaira: de olhos pequenos.

Caité: Veja caeté.

Caitétu: de dente aguçado.

Cajuru: de entrada do mato.

Calundú: de mau humor, cabeça esquentada.

Calunga: de boneca, negro, cabeça preta.

Camb: leite, líquido do seio, peito, teta, mamica.

Cambacica: de peito liso.

Cambajura: de matagal rijo.

Cambirela: De cambir-reya – muitos seios ou dorsos empolados, em alusão talvez ao grande numero de picos da serra do mar.

Cambirera: Veja Cambirela

Camboatá: de mato que serpenteia.

Camboi: de rio das vespas.

Camboim: de folha, mato.

Camborim: de rio do robalo.

Camboriu: de rio onde corre o leite.

Cambucá: de vem de folha mato e que estoura.

Cambui: de o Veja camboim.

Cambuquira: Broto de abobora.

Camburé: de coruja.

Camé: subtribo do grupo caingangue.

Camuá: palmeira de caule flexível, cheia de espinhosos.

Camu-camu: fruta pouco conhecida que possui grande quantidade de vitamina C.

Canema: de folha fedida.

Cangica: de grão mole ou cosido.

Cangicassu: de grão grande cosido.

Cangua: de cabeça redonda.

Canguari: de rio do extremo.

Cangueiro: de cabeça velha, caveira.

Canhanha: de roncador. Salema.

Canhenha: de mato que rumoreja (resmunga).

Caninana: de seco e riscado.

Canitar: Cocar.

Canjica: de papas de milho branco, dentes, grão mole.

Canoa: embarcação a remo, esculpida no tronco de uma árvore; uma das primeiras palavras indígenas registradas pelos descobridores espanhóis; montaria (designação atual usada pelos caboclos da Amazônia); (ubá).

Capanema: de mato ruim, imprestável.

Capão: de ilha de mato.

Capenga: pessoa coxa, manca.

Capim: de folha miúda, mato fino, folha delgada.

Capinar: de pelar o mato, despir de folhas (carpir).

Capitinga: de folha miúda branca.

Capivara: de o comedor de capim, o Herbívoro.
Capivari: de rio da capivara.

Capoeira: de mato velho, extinto.

Capororoca: de mato barulhento.

Capororora: de variedade de anta.

Cará: de acará (peixe) escamoso. Pode também vir de cará, raiz tubérculo.

Caraá: de a semente do cará.

Caracambé: peixe-galo-do-brasil.

Caracú: de medula óssea. Raça de gado.

Caracuva: de piolho de galinha.

Caramona: de arbusto.

Caranha: de o acará falso.

Carapeba: de o acará chato, tipo de peixe de rio Acará ou simplesmente cará

Carapiá: de o cara pintado.

Carapicú: de acara comprido, peixe também conhecido como Escrivão.

Carapinha: de cabelo crespo de negro.

Carapitanga: de acara vermelho.

Caratinga: de acará branco.

Caraú: de Rio do acará.

Carauna: de folha preta.

Cari: o homem branco, a raça branca.

Cariboca: Veja caboclo.

Carijó: procedente do branco, mestiço, como o galináceo de penas salpicadas de branco e preto, caboclo, antiga denominação da tribo indígena guarani , habitante da região situada entre a lagoa dos Patos(RS) e Cananéia (SP), carió, cário, cariboca, curiboca, caburá, tapuio.

Cariman: de massa de mandioca.

Carió: Veja carijó.

Carioca: de casa de branco, fonte de água.

Cariru: de folha grossa.

Caroba: de folhar amarga.

Caroceira: de raspas de mandioca.

Carrancho: de o que arranha.

Carrapicho: de espinho comprido.

Càruru: Veja Carirú.

Cascavel: Veja Bapo.

Catagua: Veja Catigua.

Catapora: de fogo que irrompe (espécie de varicela).

Cateretê: de estalar (dança).

Cateta: de variedade de anchova.

Cati: bem, bastante, muito.

Catiá: Veja Catiguá.

Catiguá: de folha riscada.

Catinga: de mato branco.

Catú: Veja Cati.

Caturrita: de pequeno, anão.

Cauna: Veja Carauna.

Caverá: de folha brilhante, luzidia.

Cê: Canta.

Ceará: Vem de Siará, “Canto da Jandaia”, um pequeno papagaio.
Ceci: Mãe.

Céia: Gente.

Cendira: Irmã.

Ceriu: de rio do siri.

Chacharra: de variedade de gaturamo.

Chanchere: Veja Xanxere.

Chapecó: de donde se avista o caminho da roça.

Chimbé: de diz-se do boi cujas aspas encurvadas quase tocam a testa.

Chipa: guloseima feita de polvilho e queijo, também usada no Paraguai.

Chiripá: de espécie de cinto.

Chiú: Choro.

Chopim: de Conhecido também por Vira-bosta.

Cica: de resinoso.

Cipó: de fibra que se apega.

Cipoai: de cipó áspero.

Coandu: de o que corre na roça. Espécie de ouriço.
Coaraci: O sol, no idioma Tupi, ou nheengatu. De coá, este, ara, dia, ci, mãe deste dia, a explicação da origem da luz diurna.
Guaraci, uma teogonia indígena, escreve que o sole o criador de todos os viventes, sujeitos a Coraci, com o domínio sobre os seres privativos de sua jurisdição, vivem Anhanga, protegendo a caça do campo, Caapora, a do mato, Guirapuru, os pássaros, Uauiara, os peixes. A irmã e esposa do Coaraci a Jaci, a Lua, tendo semelhantemente sua corte, com funções idênticas as do seu irmão.

Coati: de o riscado.

Çoba: a cara. Rosto.

Coema: Já é dia. Manhã. Amanhecer.

Coivara: de limpa de roça (queimada para roçar).

Congonha: de erva que sustenta.

Copaiba: de arvore da formiga.

Copiuba; Veja Copaiba.

Corcoroca: de o que ronca.

Cotegipe: de rio torto ou sinuoso.

Cotia: Veja Acuti.

Cotuba: de muita carne (forte nutrido).

Cricri: de pequeno gavião.

Cuangueri: de rio da careira.

Cubatão: de elevação; terra montanhosa.

Cuera: de velho, antigo, o passado.

Cui:Farinha bem fina.

Cuia: de a farinha, o pó (vaso feito de catuto).

Cuica: Espécie de rato grande com o rabo muito comprido , semelhante ao canguru tambem pode ser um instrumento de percussão feito com um pequeno cilindro em uma de cujas bocas se prende uma pele bem estirada.

Cuité: de vaso verdadeiro.


Cumbata: Veja Camboata.

Cunhã: Linguarudo. Mulher.

Cunhaduva: de a canoa da mulher

Cuore: Já Agora.

Cupe: de atrás, costa.

Cupendipe: Indígenas de asas que os apinajés diziam existir no Alto Tocantins.

Cupim: de cupi a formiga.

Curiboca: Veja caboclo.

Curitibanos: de Pinheiral.

Curumim: menino.


D
Damacuri: tribo indígena da Amazônia.

Damanivá: tribo indígena de RR, da região do Caracaraí, Serra Grande e serra do Urubu.

Deni: tribo indígena aruaque, que vive pelos igarapés do vale do rio cunhuã, entre as desembocaduras dos rios Xiruã e Pauini, no AM.


E

Eçá: Olho. Os olhos. Ver. Espiar.

Eçabara: o campeador.

Eçaí: olho pequeno.

Eçaraia: o esquecimento.

Echar: de ver, avistar.

Ecó: Ser.

Emba: de oco vazio.

Embaré: de oco, diferente.

Embau: de rio oco, vazio.

Embauba: de arvore oca.

Embira: de casca de arvore.

Embiraça: de casca grossa.

Embituba Veja Imbituba.

Emburuiana: de o umbu falso.

Encoivarar: de fazer queimada.

Enduapes: Mantos de penas.

Era: Veja Cuera.

Erê: de campo.

Esgarabataba: A zarabatana, um tubo geralmente feito de taquara, com o qual assopravam setas envenenadas.

Espiar: de ver, olhar.

Espôcar: de saltar, arrebentar.

Essomerie: de chefe pequeno.

Etá: Verdadeiro.

Etê: bom, honrado, sincero.

Eté: Veja Etê.


G
Galibi: tribo indígena da margem esquerda do alto rio Uaçá (AP).

Gambá: peito oco

Garapa: Caldo de cana.

Garapéba: Veja carapéba.

Garatéa: nome de um busca-vidas.

Garopaba: Este nome vem grafado – Cahopapaba na carta de Turim, 1523 e pela primeira vez. Nas seguintes Assim : Upaua, Upaba, Guarupeba, etc. Vem de Igara canoa e upaba lagoa; lagoa da canoa.

Gaturamo: de bom pressagio.

Gaúcho: de cavaleiro.

Gê: Veja Jê.

Genipapo: de que serve para pintar.

Gereva: de chato ou mancha-da.

Geribá: nome de um coqueiro.

Gericua: Tartaruga

Geriva: de o que tem fruto em cacho.

Gerivatuba: de o que tem fruto de cacho, Palmeira.

Gi: de o machado.

Giguaçu: de machado grande.

Girao: de armação de paus.

Gitirana-boia: de cigarra cobra.

Goia: de gente semelhante.

Goiaba: de sementes juntas.

Goiás: Do Tupi gwaya, nome dos índios guaiás, gente semelhante, igual.

Goio-coió: que vem de água do rio.

Goio-en: de que vem de rio fundo.

Goitacá: nômade, errante, aquele que não se fixa em nenhum lugar.

Goivira: de peixe igual.

Gracharim: Veja Aguarachaim.

Grandiuva: de arvore de talo farpado.

Grão-Pará: palavra Híbrida. Pará vem o coletor dás águas, mar.

Grapicica: de madeira de casca lisa.

Gravatá: de o escamoso ou palmeira rija, dura.

Gua: de vale.

Guabiroba: de fruto de comer amargo.

Guabiruva: Veja Guabiroba.

Guacá: de folha redonda.

Guaçu: de grande.

Guaiá: Veja goia.

Guaiaca: de cinto de couro.

Guaiba: de o chefe dos berradores, bugio.

Guaivira: de peixe Manso.

Guamambaca: de o vale que cerca o céu.

Guamirim: de vale pequeno.

Guampa: aspas de boi.

Guanandi: de arvore oleosa.

Guandú: de a que Corre ligeira.

Guapari: de arvore torta.

Guapeva: de folha chata.

Guapuan: de pau redondo.

Guaquari: de acari redondo (peixe).

Guará (1): ave das águas, pássaro branco muito comum nos manguezais.

Guará (2): o que devora , mamífero (lobo) dos cerrados e pampas.

Guara: Senhor.

Guaraci: O sol.

Guaracica: de pau resinoso.

Guaraetá: de arvore verdadeira, madeira legitima.

Guaraguatá: Veja Gravata.

Guaráipu: de refugio que surge, Variedade de abelha.

Guarajuba: de pau amarelo.

Guarajuva: de Veja guarajuba.

Guaraní: guerreiro, lutador.

Guarapere: de pau traçado.

Guarapicica: Veja grapicica.

Guarapuruma: de arvore cujo fruto rumoreja.

Guarapuvu: de canoa que brota do chão.

Guarás: de ave aquática.

Guaratinguetá: reunião de pássaros brancos.

Guarauná: de guará preto; ou madeira preta.

Guariní: guerreiro, lutador.

Guaritá: de pedra do guará.

Guarupiú: de mosquito escarninho.

Guasca: de tira de couro, correia.

Guatambu: de pau sonoro.

Gu-ê-Crig: E um herói popular indigena Guaiacuru.

Gui: o grande vale.


H
Herá: Instrumento musical de sopro dos indígenas parecis. Mato Grosso.


I

I: água, pequeno, fino, delgado, magro.

Ia ia: Outra forma de dona, senhora.

Iabaquara: Veja jabaquara.

Iacamim: Veja jacamim.

Iaciara: O dia de luar.

Iaé: Lua.

Iamí: noite.

Iandé: a constelação Orion.

Iandê: você.

Iapuçá: Japuçá

Iara: Veja Yara.

Iarateguba: de onça amarela.

Iba: ruim, feio, imprestável.

Ibi: terra.

Ibira: madeira, árvore.

Ibiraquera: Veja Biraquera.

Ibitinga: terra branca.

Ibituruna: de nuvem negra.

Ica: Trombeta dos indígenas Bororos, do Mato Grosso, produzindo um som grave, com que acompanham ritos religiosos e cerimônias funebres.

Içara: de esteio, tronco de arvore.

Icicaribá: de fruto resinoso.

Icó: Ser, estar, viver.

Iê: Veja Jê.

Ig: água.

Igaçabas: Urnas funerarias.

Igarapé: de caminho da canoa.

Igararetés-Igaras: Troncos de arvores.

Igarité: de canoa de vulto.

Igaropaba: Veja Garopaba.

Iguaçu: água grande, lago grande, rio grande.

Iguara: Veja Guara(1).

Iguarapé: de o caminho dá canoa.

Iguatemi: de rio sinuoso.

Ilapocú: vem de pedra comprida.

Íma: Sem.

Imarui: vem de mosquito.

Imbauvão: Veja embauba.

Imbé: de planta ras-teira.

Imbeuvaçu: de grande arvore oca.

Imbituba: lugar de muita planta, trepadeira.

Imerim: de rio pequeno.

Inchu: de mel de abelha rugoso.

Indaiá: um certo tipo de palmeira.

Indaial: de a palmeira.

Inhambú: de o que levanta o vôo rumorejando a perdiz.

Inhanguera: Veja anhanguera.

Inhapum: Veja Inhambu.

Inquirim: de morro do sossego.

Intanha: Variedade de sapo.

Ió: Procedente.

Ipanema: e rio ruim, imprestável, lugar fedorento.

Ipê: de arvore distinta.

Ipêaçú: de arvore distinta grande.

Ipi: o primeiro, a primeira vez.

Ipitanga: rio vermelho.

Ipú: a fonte.

Ipura: Cheio.

Ira: Veja Japira.

Iracema: lábios de mel.

Irai: Veja irani.

Irakitã: Veja AKitãi.

Irani: de rio do mel.

Irapuã: mel redondo.

Irara: de o papa mel.

Irati: Veja Irani.

Iriribá, Ariribá: de fruto que amarga.

Iririu: de rio da ostra.

Irob: de amargo.

Irupé: a vitória régia.

Ita: pedra.

Itacolomi: de o filho ou o menino de pedra.

Itacorai: Veja Itacorubi.

Itacorubi: de rio das pedras esparsas.

Itacorui: Veja Itacorubi.

Itacurui: Veja Itacorubi.

Itaguaçu: de grande pedra grande ou muitas pedras.

Itai-guaçu: de rio da pedra grande.

Itaimbé: de a pedra pontuda, afiada.

Itai-mirim: de rio da pedra pequena.

Itaipava: vemo-lo também grafado assim: itapava itopava itoupava etc. vem de ita pedra e ipaba levantada; recife, travessão rochoso.

Itajahy: do nosso atual Itajaí vem de taiá e y rio: rio do taiá. Em mapas antigos vemo-lo grafado: tacahug tojahy tucuay taiahug tayahug tajaiye.

Itajai: de rio do taiá.

itajai-guaçu: de Itajai grande.

Itajai-mirim: de Itajai pequeno.

Itajuba: de pedra amarela.

Itajubá: de Pedra amarela.

Itamambeca: esponja do mar

Itamirim: de pedra pequena.

Itapava: Veja Itaipava.

Itapema: de pedra rasa, lajeado.

Itaperiu: de rio do cabeço de pedra.

Itaperobá: de pedra do caminho da canoa.

Itaperuva: Veja Itaperobá.

Itapeva: de pedra chata rasa, um lajedo.

Itapitanga: de pedra vermelha.

Itapitinga: de lajedo branco.

Itapoã: de pedra redonda.

Itapoan: Veja itapoã.

Itapocoroi: de laje que abrolha.

Itapocu: em mapas antigos o vemos também escrito; tapuca tapicu tapucu. Vem de Itapocu pedra comprida.

Itaqui: de pedra afiada, pontuda.

Itatiba: muita pedra, abundância de pedras.

Itaum: de pedra preta, ferro.

Itaúna: de pedra preta.

Ité: ruim, repulsivo, feio, repelente, estranho.

Itinga: de rio branco, água clara.

Itopava: Veja Itaipava.

Itoupava: Veja Itaipava.

Itupeva: de salto rasteiro.

Iu: espinho.

Iua: Veja Iba.

Iuçara: Veja Juçara.

Iurirémirim: Veja Jureremirim.

Iuru: de boca, baia, remanso.

Iurumirim: Veja Jureremirim.

Iva: Veja Iba.

Iviturui: frio na parte mais alta de uma serra.

Iwa: Veja Iba.


J

Jabaquara: rio do senhor do vôo.

Jaboti: de o que come pouco, o cágado.

Jaboticaba: de comida de jabuti.

Jabró: fugir.

Jaburu: em alusão ao modo de andar da ave, de a que é inchada.
Jacá: de o cesto.

Jacamim: ave ou gênio, pai de muitas estrelas.

Jaçanã: ave que possui as patas sob a forma de nadadeiras,
como os patos.

Jaçanan: de o que grita forte.

Jacarandá: de o que tem o centro duro.

Jacaré: de o que olha torto, encurvado.

Jacareuba: de fruto encurvado.

Jacaúna: indivíduo de peito negro.

Jaci: Na teogonia indígena, era irma a casada com o sol, Coaraci. Presidia a vida vegetal. Os indigenas faziam grandes festas com comidas; laci Omunhã.

Jacu: espécies de aves vegetarianas silvestres, semelhantes às galinhas, perus.

Jacuba: de pirão de farinha de mandioca, De água morna.

Jacucaca: de o que come grãos do mato.

Jacuí: jacu pequeno.

Jacuman: de o jacu erguido.

Jacundá: Dança tradicional indígena no Amazonas.

Jacupemba: de o jacu inferior.

Jacutinga: de o jacu branco.

Jaê: nós dizemos, temos dito, falamos.

Jaguar: Veja jaguara.

Jaguara: de o que devora (cachorro, lobo, gato, onça).

Jaguaracambé: cão de cabeça branca.

Jaguaretê: de onça verdadeira.

Jáguariu: de rio da onça.

Jaguaruna: de onça preta.

Jaguatirica: de onça medrosa.

Jalapa: de o que é para se colher.

Jambaqui: Veja Sambaqui.

Jamé: oculto. Misterioso.

Jamecó, o ser oculto.

Jaobi: de a terra solta.

Japecanga: de junco de espinho.

Japira: mel.

Japuçá: Veja Iapuçá.

Jaquarana: de cigarra.

Jaraguá: de ponta proeminente.

Jaraguá: de vale do senhor.

Jararaca: de o que tem bote venenoso.

Jararacuçu: de jararaca grande.

Jatai: de arvore de fruto duro.

Jau: de aquele que devora (peixe).

Jauá: Veja Iapuçá.

Javaé: tribo indígena que habita o interior da ilha do Bananal.

Javari: competição cerimonial desportiva religiosa.

Jé: grupo etnográfico a que pertence o grosso dos tapuias.

Jeriva: Veja Gerivá.

Jeroquis: Danças.

Jeru: árvore de madeira dura, com frutos de polpa comestível.

Jeru: papagaio.

Jetica: Batata-doce.

Jibá: Braço.

Jibaoçú: grande braço.

Jibóia: de cobra d’água.

Jiçara: Veja Juçara.

Jiquitaia: Pimenta.

Jiquitaia: de a formiga.

Jó: Veja joca.

Joaia: de rio de arbusto espinhento(rebenta cavalo).

Joca: tirar, arrancar.

Ju: Veja Iu.

Jubapira: Arraia (peixe).

Jucá: matar.

Juçara: palmeira fina e alta com um miolo branco, do qual se extrai o palmito.

Jumana: tribo do grupo aruaque, habitante da região dos rios Japurá e Solimões (amazônia Ocidental) – ximana – xumana.

Jumbeba: cactos.

Jundiá: de o que tem espinhos na cabeça.

Jurêrêmirim: de pequena boca de d’água ( pode ser uma baia de mar calmo).

Juriti: de o pescoço branco.

Juru: Veja jeru.

Jurubatiba: lugar cheio de plantas espinhosas.

Jurubatuba: de enseada muito ampla.

Jurubeba: planta (espinhosa) e fruta tida como medicinal (o fruto é, muito amargo.

Jurumbeba: folha chata com espinhos, cacto.

Juruquiçaba: de ninho de papagaio.

Jururu: de aruru, que significa triste.


K

Kaá: Veja Caá.

Kaapora: Veja Caipora.

Kabu’ré: Veja Caboclo.

Kaluana: lutador de uma lenda da tribo.

Kamaiurá: Veja Iaé.

Kamaiurá: Veja Kaluana.

Kamby: Veja Camb.

Karajá: marimbondo.

Kariboka: Veja Caboclo.

Karioka: Veja carioca.

Ken: O Veja torê, instrumento de sopro entre os indígenas da raça Tupi, para as danças comemorativas da caça, pesca a vitórias guerreiras.

Kilaino – Duende dos Bacaeris, Caraíbas do Mato Grosso, variante do Caipora, Curupira, Saci-Perere. Koko – Festa dos Kayapós.

Ki’sé: Veja Quecê.

Koko-Kuba: Peixe.

Kubut: Macaco guariba.

Ku’ika: Veja cuica.

Kukoire: Macaco prego.

Kurumí: Veja curumim.


L

Lambari: de peixinho, baratinha.

Laurare: Veja Karajá.

Lauré: arara vermelha.

Lexiguana: de o bando, o enxame.

Lucarana: de vermelho falso.

Lucurana: Veja Lucarana.


M

Macaíba: Veja Macaúba.

Macaúba: fruto da macaubeira (comestível, coco de catarro), fruto do sertão.

Macuim: de bicho pequeno que rói.

Magangá: Veja Mamangaba.

Mairá: uma das espécies de mandioca, típica da região Norte.

Mamangaba: de Vespa desordenada.

Mame: em algum lugar. Onde?

Mampituba: de cousa que é arejada, ventilada; o sopro. o hálito.

Manau: tribo do ramo aruaque que habitava a região do rio Negro.

Manauara: natural de, residente em, ou relativo a Manaus.

Mandaçaia: de o que se espalha envolvendo.

Mandi: de nome dado aos bagres.

Mandiguaçu: de o bagre grande.

Mandijituba: de rio abundante de peixe mandi (bagre).

Mandioca: aipim, macaxeira, raiz que é principal alimento dos índios brasileiros.

Mandiocaçu: mandioca grande (mandioca, açu).

Mandobi: de fruto enterrado.

Mandovi: Veja Mandobi.

Mangona: variedade de cação.

Manguari: de pessoa alta e magra.

Mangue: Veja Ape’ku.

Maní: deusa da mandioca, amendoim.

Maniçoba – Mandioca.

Manioca: deusa Maní, foi enterrada na própria oca, gerou uma raiz alimentícia, raiz de mandioca.

Maniua: Veja maniva.

Maniva: tolete ou folha da mandioca; se usa na alimentação na região Norte.

Manjuba: de peixe amarelo.

Mantiqueira: de coisa que verte , vertente.

Manu: morto.

Mara: mar.

Maracá: Veja Bapo.

Maracanã: de casca grossa e rija.

Maracaxá: Veja Bapo.

Maracuja: de fruto que faz vaso ou vasilha.

Marajó: procedente do mar.

Maranhão: Do Tupi mba’ra e nâ, corrente, rio que semelha o mar, primeiro nome dado ao rio Amazonas.

Maratimba: de a gente de mistura branca.

Maricá: de folha miúda.

Marimbondo: de mosca que flecha.

Marui: Veja maruim.

Maruim: de mosca pequena, mosquito.

Massau: uma das espécies de macaco, pequeno e de rabo comprido.

Massiambu: Veja Abocepecau. Talvez provenha também de imbiaça-yembó a foz do regato ou de y-bem-açá-ybu o rio da barra.

Mate: de bom para beber, bebida .

Maturati: de o morro branco, alusão a uma cascata.

Mbaekwara: Veja Baquara.

Mbara: Veja Mara.

MbaraKa: Veja Bapo.

Mbaré: de o soprado, a gaita do índio.

Mbau: Veja Bau.

Mbeb: chato, achatado.

Mbeba: Veja Mbeb

Mbir: de casca da arvore.

Mboi: de cobra, Serpente.

Membira: filho ou filha.

Menboré-uaçu: Chefe Tupinamba.

Mendarepé: Dote.

Mendubi: Amendoim.

Micuim: Veja maruim.

Mingau: de papas de qualquer farinha.

Minhoca: de o que é arrancado.

Mirã: futuramente.

Mirá: gente.

Miraguaia: de peixe manso.

Mirim: de pequeno.

Mó:fazer, fazendo, tornar, tornando.

Moina: Pos-se, colocou-se.

Mongaba: reunião para falar.

Monjuá: de a boca aberta (cofo para pesca).

Moponga: Pescaria em que se bate na água, com uma vara para os peixes irem para a rede e ficarem malhados.

Moquear: de assar sobre varas.

Moqueca: de envolver.

Moronguetá: os sentimentos verdadeiros, puros, instintivos.

Motirõ: reunião para fins de colheita ou construção (ajuda).

Muirakitã: Veja Akitãi.

Mundeo: de o que se alça; armadilha.

Munducurus: Forma geometrica.

Mupõga: Veja Moponga.

Mupunga: Veja Moponga.

Muquiço: de o piolho.

Muquirana: de o piolho falso.

Mutirão: Veja Motirõ.

Mutuca: de a mosca que perfura, ou aguilhoa, mosca que ataca os animais.


N

Nã: Semelhante.

Nambi: Orelha.

Namoa: de gente de longe.

Nanbiquara: fala inteligente, de gente esperta .

Naurú: bravo, herói, cheio de vontade.

Nê: teu, tua.

Nhadiuva: de arvore da aranha.

Nhambiquara: Veja baquara.

Nhandú: de a que corre ligeira.

Nhanduti: de teia de aranha.

Nhanhan: de anã parente, próximo.

Nhe: nhan, nham, falar, fala, língua.

Nheengatu: nhegatu, língua boa, língua fácil de ser entendida .

Nhemongaba: assembléia.

Nhenhenhém: nheë nheë enê, falação, falar muito, tagarelice.

Nhumbiuva: Veja Nhadiuva.

Nítio: Não. Não há.

Nitioecó: este não existe. Não ser.

Nucurá: de a passagem do campo.

Nungara: igual, semelhante.


O

Oapixana: tribo do ramo aruaque do alto rio Branco (RR), fronteiras com a Guiana.

Obá: rosto.

Obi: azul.

Oca: cabana ou palhoça, casa de índio.

Ocara: praça ou centro de taba, terreiro da aldeia.

Ocaruçu: praça grande, aumentativo de ocara.

Oiti: de massa branca.

Ok-pr-u-róri-róri: Espécie de Adorno.

Oré: de para nosso ou nós.

Orube: alegre, feliz, rindo.


P

Pá: tudo.

Paba: terminar, concluir; morrer; o fim.

Paca: de o que é vivo, ágil. nome do roedor.

Paca: esperto, vivo, vivaz, alerta.

Pacaquara: vem de furna, toca de paca.

Paçoca: de bolo esmigalhado a mão.

Pacu: de rápido no comer.

Pacupiba: de o pacu chato.

Paem: tudo.

Pagaré: de bando de pacas.

Pagé: feiticeiro, sacerdote, líder espiritual.

Pagoré: Veja pagaré

Paina: de fruto en-trançado.

Paineira: Veja Paina.

Pajelança: Ação do feiticeiro índio que conserva o titulo nheengatu pajé. Cerimonial do pajé para alcançar fórmulas terapêuticas tradicionais por meio dos espíritos encantados, de homens e animais.

Pamonha: de o visgo, o grude.

Pampeiro: de campo planície (vento sudoeste).

Panema: de coisa ruim.

Pangaré: de cor de pelo de cavalo.

Papanduva: de casca ru-gosa saltada.

Papaquara: de variedade de saira.

Papuan: de peixe redondo, a baleia.

Para – Do Tupi Paóra, “mar”, designado do braço direito do Amazonas, engrossado pelas águas do Tocantins.

Pará: rio e também prefixo utilizado no nome de diversas plantas.

Parabiwa: madeira inconstante (variada).

Paracanã: tribo encontrada durante a construção hidrelétrica de Tucuruí.

Paraíba: Do Tupi par’a, rio, e a’iba, ruim, impraticável.

Paraíba: rio ruim, rio que não se presta à navegação (imprestável).

Paraibuna: rio escuro e que não serve para navegar.

Paraiwa: Veja Paraíba.

Paraná: Do Guarani pa’ra “mar” e nã, semelhante, rio grande semelhante ao mar.

Paraná: de onde se avista o mar.

Paranaguá mirim: de Paraná de onde se avista o mar, guá vale, entrada e mirim pequeno; pequena baia

Paranapiacaba: de para-nã-apiacaba donde se avista o mar nome pelo qual era conhecida parte da Serra do mar , no sul.

Parati: de peixe branco.

Pariparoba: de junco todo amargo.

Paroba: Veja Peroba.

Parobé: de rio todo amargoso.

Pat: Tamanduá.

Pataxo-Hã-Hã-Hãe: Tribo indigena no sul da Bahia.

Patuá: de espécie de brebe ou breve De o que pertence a cama.

Pauá: tudo, muito (no sentido de grande extensão).

Pauetê nanbiquara: tribo da região do Mato Grosso (nanbiquara, nhambiquara).

Pava: Veja Pauá

Pawa: Veja Pauá

Pê: a fim de…

Pe: no, no local, na, em. Exemplo: ocape, na casa.

Pé: vós. exemplo: pé saiçú, vós amais.

Peba: de chato, plano, também uma variedade de tatú.

Peperi guaçu: de rio de quedas grandes.

Peperi mirim: de rio de quebradas pequenas.

Pequiá: de casca tenra que abre.

Pereba: de ferida, cicatriz, a ferida com casca.

Perequê: de entrada de peixe.

Perereca: variedade de camarão

Perituba: de banhado brejo, o juncal.

Pernambuco: Do Tupi para’nã, rio caudaloso, e pu’ka, gerúndio de pug, rebentar, estourar. Relativo ao furo, ou entrada, formado pela junção dos rios Beberibe e Capibaribe; de quebra-mar.
(arrecifes).

Peró: Portugueses.

Peroba: de casca amarga.

Perudá: amor.

Peti: de casca.

Petim-buáb: Cachimbo.

Peua: peba.

Peva: peba.

Pewa: peba.

Pi: de caminho.

Pi: de miúdo.

Piaçaba: de a travessia do caminho.

Piaga: Veja Pagé.

Piauí: Do Tupi pi’au, piau, nome genérico de vários peixes nordestinos. Piauí, rios dos piaus.

Picuman: de coisa comprida também pode ser fuligem.

Pigareva: Veja Pijarava (espécie de arraia).

Pijareva: de peixe manchado.

Pijirica: de peixe veloz.

Piná: palmeira fina e alta, da qual se extrai o palmito, típica da mata atlântica.

Pindabuna: de anzol preto.

Pindaiba: de pau de anzol.

Pindí: claro, limpo.

Pipoca: de a pele estalando.

Pipocar: de rebentar, estourar.

Piquira: de a pele tenra.

Pira: de Peixe.

Pirabeiraba: de peixe brilhante, reluzente.

Pirabeju: de peixe enroscado.

Piracanjuba: de peixe de cabeça amarela.

Piraguaçu: de peixe grande.

Pirai mirim De rio de peixe pequeno.

Pirai piranga: de rio do peixe vermelho.

Pirai: de rio do peixe.

Pirajubaé: de rio do peixe amarelo.

Pirama: de está próximo.

Piranha: de que corta a pele.

Pirão: de farinha de mandioca com água. De posto de molho.

Pirapitanga: de peixe Vermelho.

Pirapuan: Baleia (cetaceo).

Piraquera: de peixe gordo.

Piratini: de Peixe Seco.

Piri: de Peri o junco.

Pirituba: de lugar de muito junco ou juncal.

Pirongo: de catuto, cabaça .

Pitaguar: Veja Potiguar.

Pitanga: de vermelho.

Pitar: de fumar tabaco.

Pitiguar: Veja Potiguar.

Pito: de o cachimbo.

Pituna: noite.

Pó: mão.

Poçauna: de rede preta.

Pocema: Festas.

Ponga: o som oco, retumbante.

Porã: bonito.

Pora: morador; habitante de…; gente.

Poranga: de bonito, Lindo.

Porangatu: bem bonito, belíssimo.

Poru: gente.

Potar: quero. Exemplos: itá a-i-potar, pedras eu as quero.

Poti: camarão.

Potiguar: indígena da região NE do Brasil.

Potiguara: Veja Potiguar.

Potiquequia: lagosta

Potira: flor.

Potitinga: de camarão Branco.

Potoca: de mentira, embuste.

Preá: de que mora no mato.

Prejibaé: Veja Pirajubaé.

Priminhó: de caça de peixe ou o salto do peixe.

Puã: redondo.

Puava: Veja Apuava.

Puba: de podre mole.

Puçá: armadilha para peixes e outros animais aquáticos.

Puçá: de rede de pesca para siri ou camarão.

Puçanga: mezinha, remédio caseiro ( receitado pelo pagé).

Puita: de espécie de tambor.

Puranga: Veja Poranga.

Putanga: Veja pitanga.

Putári: de querer, desejar (verbo).

Puxirum: de reunião de pessoas para serviços agrícolas.


Q

Quá: dedo.

Quarará: Tambor feito de madeira e pele.

Quati: de o riscado.

Qué: aqui, cá; também significa atenção, cuidado.: mboiqué,
cuidado com a cobra.

Quecé: faca velha e/ou enferrujada e/ou cheia de dentes e/ou sem cabo.

Quecê: que foi ontem, que aconteceu ontem.

Queixada: de o que corta.

Quer: dorme.

Quéra: Veja cuéra.

Quiabo: de o pente.

Quibaana: tribo da região Norte.

Quicé: Faca de pedra.

Quicé: Veja Quecê.

Quiriri: vem de silencio sossego.


R

Rã: de avermelhado.

Raira: Veja Membira.

Ramê: quando?

Rana: semelhante, parecido.

Raú: falso, fingido.

Ré: amigo – rê (geralmente usado como sufixo).

Ré: diferente, distinto.

Recê: por causa de…, por amor de…

Recó: ter, tratar, negociar.

Reré: salta, saltita.

Riri: tremer.

Roama: para ser mantida de pé.

Roína: ter consigo; manter junto de si.

Ru: folha.

Ru: pai.

Ruca: que sai; procedente de…

Rudá: deus do amor, para o qual as índias cantavam uma oração ao anoitecer.


S

Saboga: de o pelado.

Saci pererê: de olho pequeno escamoso.

Saçuena: de perfume.

Saguaçu: de olho grande.

Saguarita: variedade de caramujo.

Sagüi: Veja Massau.

Sagüim: Veja Massau.

Sai guaçu: de olhos pequenos (nome de pássaro do gênero Tangará).

Sai mirim: de Saira pequena.

Sai: de olhos pequenos e vivos,

Saiçú: amar.

Saiqui: de bando de sairas .

Saira: Veja Sai.

Sama; fio, corda.

Samambaia: de olho enrolado.

Sambaqui: de monte, ajunta-mento monte de cascas, casqueiro.

Sambura: de pau enroscado (cesto pequeno).

Sanga: de o alagado, o espraiado.

Sanhaçu: de olho grande ou Sai Grande.

Saó: de mau cheiro.

Sapé: de alumiar é nome de uma Graminea, que serve para fachos.

Sapica: de surra importunação, tostar ligeiramente.

Sapiroca: de olho esfolado.

Sapo: raiz.

Saporema: de Moléstia que ataca a mandioca.

Sapoti: de do mato.

Saracura: de o que co-me soca de milho.

Sarará: de a mariposa.

Saru: de manso, calado.

Sauá: Veja Iapuçá.

Sauim: Veja Massau.

Sauva: de o queixo.

Sawi: Veja Massau.

Sergipe: Do Tupi si’riupe, no rio dos siris, primitivo nome do rio junto a barra da Capitania.

Siri: de cancer, caranguejo.

Siriu: de rio do siri, ou rio do caranguejo.

Socó: de Bicho que se arrima.

Soim: Veja Massau.

Sonhim: Veja Massau.

Sorocaba: de rasgar(rasgão).

Sororoca: de bicho que se arrasta.

Sucupira: de casca saliente.

Sui: de, longe de, do que (comparativo).

Suindára: de o que não come.

Suru: que desliza, manso.

Surubi: de pele lisa, escorregadia.

Surucu: de pescoço.

Surucuá: de pescoço que se esconde.

Surucucu: de pescoço sinuoso.

Surui: tribo do parque do Aripuanã, região do Madeira, Rondônia.


T

Tabaréu: de aldeia diferente.

Tabatinga: de aldeia branca. pode porvir também de barro branco.

Taboca: de haste furada.

Tacami: Veja Itacolomi.

Taconha: pênis.

Tacorubi: Veja Itacolomi.

Taguaçu: Veja Itaguaçu.

Taia: de aroidéa conhecida.

Taiabocú: de dente comprido.

Taió: de folha de Taiá.

Taioba: de folha do taiá.

Tajai: Veja Itajai.

Tajuba: de fruto de fogo.

Tajuba: Veja Itajubá.

Tajuva: Veja tajubá.

Tamanduá: de caçador.

Tamarana ou Tangapena – O tacape, uma arma indigena.

Tamari: Veja Massau.

Tambaturu: de ostra queimada.

Tangará: de pluma, pena de guará (o pulador).

Tanha: Figura

Tapacura: Liga, atadura, que os indígenas do rio Uaupés, especialmente as mulheres, usam trazer amarrada abaixo do joelho e que pretendem os preserve das câimbras e lhes da resistencia para as longas caminhadas.

Tapera: de aldeia extinta.

Tapiaguaçu: de pênis grande.

Tapioca: de tirado do fundo.

Tapir: de a anta.

Tapiruva: de Tapir a anta e uá espinha; a espinha, o osso da anta ou Taper-oã reina em pé.

Tapitanga: Veja Itapitanga.

Tapuia: Jes ou Tapuias, indígenas que habitavam o interior do Brasil.

Tapuia: a índio bravio , mestiço de índio. índio manso (AM), qualquer mestiço trigueiro e de cabelos lisos e negros (BA), caboclo tapii, tapuio, designação antiga dada pelos tupis aos gentios inimigos.

Tapuio: Veja caboclo.

Taquara: de haste ou pau furado.

Taquarapoca: de taquara que rebenta.

Taquari: de haste furada fina.

Taquaruçú: de taquara grande.

Taquera: de jazigo de pedra,

Taraguá: de Seio enfeitado.

Tata: de fogo.

Tatarana: Veja Taturana.

Tatu: de casco grosso.

Tatuira: de tatu da água (tatui).

Taturana: de lagarta de fogo.

Teçá: o olho do homem; olhar.

Tembé: lábios.

Tepiti: nome do coelho silvestre.

Teriva: de alegria.

Teró: Flauta de taquara.

Tiba: abundância, cheio.

Tié: de Barriga.

Tijuca: de o brejo, a lama, lama preta, líquido podre, charco, pântano.

Tijucupaua: lamaçal, atoleiro

Tijuquinhas: Veja Tijuca.

Timbauva: de arvore que da água.

Timbé: Veja Itambé.

Timbó: nome de um cipó cujo suco embriaga o Peixe.

Timburé: uma das espécies de peixes de rio, com manchas e/ou faixas pretas.

Timburê: Veja Timburé.

Tingá: de o poço.

Tinga: Veja Peba.

Tingua: de ponta redonda.

Tinguaçu: de ponta grande.

Tipioca: Veja Tapioca.

Tipiti: Do Tupi tipi, espremer, e ti, sumo. Espècie de cesto para espremer a massa da mandioca usado na fabricação da farinha, muito usados nos engenhos de farinha de mandioca na ilha de Santa Catarina.

Tipitim: Veja tipiti.

Tiratembé: Veja Iracema.

Tiririca: de mato rasteiro, de folha quebradiça.

Tiririca: erva daninha famosa pela capacidade de invadir velozmente os terrenos.

Tiua: Veja Tiba.

Tiwa: Veja Tiba.

Tiyug: tijuca.

Tiyukopawa: tijuca.

Tob: de verde.

Toca: de a casa, o esconderijo, toca, furna.

Tocaia: emboscada .

Tocanguaçu: de tucano grande.

Tocantins: bico de tucano.

Toriba: o ser alegre.

Tracotinga: de formiga branca (cupim ?).

Tracovi: Veja Itacorubi.

Traira: de arranca pele.

Trapueraba: de folha levantada e brilhante.

Tre: Fluir.

Tremembé: de o tremedal.

Trinoga: de a casa do morro.

Tuba: Veja Tiba.

Tubarão: de o semblante bravio.

Tucano: de bico ósseo.

Tucupi – Beiju-Mingau.

Tui: de bico pequeno.

Tupã: Deus.

Tupã-beraba: Raio.

Tupã-cunun: Trovao.

Tupi (1): povo indígena que habita(va) o Norte e o Centro do Brasil, até o rio.

Tupi (2): um dos principais troncos linguísticos da América do Sul, pertencente.

Tupi-guarani: um das quatro grandes famílias linguísticas da América do Sul.

Turi: A tocha, a fogueira.

Turiaçu: a grande fogueira.

Turuna: de valente, denodado.

Tutóia (interjeição): Que lindo! Que maravilhoso!


U

Uaça: Veja Aauçá.

Uaçaí: Veja Açaí.

Uaçaiçú: amar.

Uaná: vagalume.

Ubá: de canoa.

Ubã: Pai (como situação na família).

Ubá: Veja canoa.

Ubaia: de fruto saudável.

Ubatuba: de muitas canoas.

Uçu: de variedade de capim.

Uiba uí: Flecha.

Uiquê: entrar.

Uirá: pássaro.

Uirapara ou uirapa: Arco.

Umbu: arvore (imbu)

Una: preto, preta.

Upã: lagoa, lago.

Upitanga: de rio vermelho.

Uquirimbau: poder.

Urissanê: Veja Uaná.

Urnbuzeiro: Veja umbu.

Urú: de urú ave.

Urubici: de areal das aves.

Urubu: de o que desprende mau cheiro.

Urubuquara: de toca, buraco, ninho do urubu.

Urubutiaga: de urubu branco.

Uruçanga: de uru ave e çanga espraiado; espraiado das aves.

Este nome vem escrito em mapas antigos como :Urolanga.

Urucum: de o vermelhão.

Urucurana: de urucum falso.

Uruguai: vem de yuru gua o coracol, o buzio e Y rio; dos caramujos. querem alguns escritores que seja rio dos pássaros.

Urumbeba: de a ma-deira, o tronco chato.


V

Virá: de o lustroso.

Vivaquera: Veja Biraquera.

Votu: ar; vento.

Voturantim: de o morro, a encosta branca; a cachoeira.


W

Wapixana: tribo do ramo aruaque do alto rio Branco(RR), nas fronteiras com a Guiana , vapixiana , vapixana, uapixana , vapidiana, oapixana, oapina

Wariwa: guariba, macaco de coloração escura, barbado.

Wasaí: açaí, uaçaí, yasaí


X

Xá: Eu, meu, minha.

Xanxerê: de a campina da cascavel.

Xapecó: Veja chapecó.

Xaperu: tribo da região Norte

Xará: tirado do meu nome.

Xarãma: para mim.

Xauim: Veja massau.

Xavante: tribo indígena pertencente à família linguística jê e que, junto com os xerentes, constitui o maior grupo dos acuéns.

Ocupa extensa área, limitada pelos rios Culuene e das Mortes (MT).

Xê: eu.

Xerente: constitui o maior grupo dos acuéns. Ocupa extensa área.

Ximaana: tribo habitante da região do rio Javari, na fronteira do Brasil com o Peru.

Ximana: Veja jumana.

Ximburé: Veja Timburé.

Xoclengue: tribo caingangue do Paraná (rio Ivaí).

Xororó: de tororó sussurrante, corredor.

Xuatê: Veja Bapo.

Xuê: devagar.

Xumana: Veja Jumana.

Xumane: Veja Jumana.

Y

Y: de rio ou água.

Yacamim: Veja jaçamim.

Yamí: noite.

Yapira: Veja japira.

Yara: deusa das águas, mãe d’água, senhora, lenda da mulher que mora no fundo do rio.

Yasai: Veja açaí.

Yawara: Jaguara.

Yba: de Arvore ou fruto.

Yu: Veja Iu.

Yuru: de boca




Envie seu conto para este e-mail:

desafiosdeescritacriativa@gmail.com

No assunto: DESAFIO 7 

Não esqueça de me dizer seu nome, de onde você é, e sua idade.

Seu conto será postado neste blog.



Nenhum comentário:

Postar um comentário